منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 11

الموضوع: امثال فرنسية

  1. #1

    امثال فرنسية

    بسم الله الرحمن الرحيم



    إن اللبيب من الإشارة يفهم {إنشاء الله الكل بيفهم}
    A bon entendeur salut

    زيادة الخير, خيران
    Abondances de bien , ne nuit pas

    إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً
    Expérience passe science

    الحقيقة تجرح
    Il n’y a que la vérité qui blesse

    فرغ الزيت من السراج (دنا الأجل) إنشاء الله ما حدا بخلص زيته
    Il n’y a plus d’huile dans la lampe

    حامل السلم بالعرض
    Brider l’âne par la queue

    إنّ للجدران آذاناً
    Les murs ont des oreilles

    زاد الطّين بلّةً
    Jeter de l’huile sur le feu

    بعيد عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن
    Loin des yeux, loin du cœur

    كتب على الماء
    Ecrire sur l’eau


    **********************

    Sauter du coq à l ' ane
    القفز على الديك الى الحمار


    Le besoin est mère d'invention.
    الحاجة أم الاختراع

    La justice est le fondement du pouvoir.
    العدل أساس القوة


    Proverbes

    Garder un secret, c'est une question d'honneur
    احفظ امانة فهذا من مسالة الشرف --------------------------------------------------------------------------------

    La justice est le fondement du pouvoir.
    العدل أساس القوة


    --------------------------------------------------------------------------------




    La patience est la clé du salut.
    الصبر مفتاح الفرج


    --------------------------------------------------------------------------------




    Chaque interdit est recherché.
    كل ممنوع مرغوب


    --------------------------------------------------------------------------------




    Celui qui est absent a son excuse avec lui
    كل غائب عذره معه


    --------------------------------------------------------------------------------




    Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami.
    كلام الحق يتركك بدون صديق


    --------------------------------------------------------------------------------




    Le propos de la nuit, le matin l'efface.
    كلام الليل يمحوه النهار


    --------------------------------------------------------------------------------




    Il revient avec les chaussures de Hunayn
    عاد بخفين حنين


    --------------------------------------------------------------------------------




    Qui cherche trouve.
    من يبحث يجد


    --------------------------------------------------------------------------------




    Qui cultive [sa terre] fait la récolte.
    من زرع حصد


    --------------------------------------------------------------------------------




    Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même.
    من حفر حفرة لأخيه وقع فيها


    --------------------------------------------------------------------------------




    Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie.
    من أطاع غضبه ضيع أدبه


    --------------------------------------------------------------------------------




    Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !
    كن متفائل و كل شي يصير أفضل


    --------------------------------------------------------------------------------




    Recherchez le savoir fût-ce en Chine !
    اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين


    --------------------------------------------------------------------------------




    La beauté ne vient pas des habits.
    الجمال لا يأتي من الملابس


    --------------------------------------------------------------------------------




    Le premier n'a rien laissé au dernier.
    الأول لا يترك شيء للأخير


    --------------------------------------------------------------------------------




    On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite.
    لا يدرك المرء كل ما يتمناه


    --------------------------------------------------------------------------------




    Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui.
    لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد


    --------------------------------------------------------------------------------




    Se taire, c'est parfois répondre.
    السكوت يكون بعض الأحيان إجابة


    --------------------------------------------------------------------------------




    Parfois, le silence est plus éloquent que la parole.
    بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام


    --------------------------------------------------------------------------------




    Toute fille est admiratrice de son père
    كل فتاة معجبة بوالدها


    --------------------------------------------------------------------------------




    Chaque chien devant sa porte aboie.
    كل كلب أمام بابه ينبح


    --------------------------------------------------------------------------------




    Oeil pour oeil, dent pour dent.
    العين بالعين و السن بالسن


    --------------------------------------------------------------------------------




    Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir.
    القرش الأبيض إلى اليوم الأسود


    --------------------------------------------------------------------------------




    Un esprit sain dans un corps sain.
    العقل السليم في الجسم السليم


    --------------------------------------------------------------------------------




    Quand il y a mouvement, il y a prospérité.
    الحركة فيها بركة


    --------------------------------------------------------------------------------




    Qui s'engage sur le chemin arrive
    من مشى على الدرب وصل


    --------------------------------------------------------------------------------




    Qui compte sur la nourriture d'autrui restera longtemps affamé.
    من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع


    --------------------------------------------------------------------------------




    Pas de reproche après la mort.
    لا عتاب بعد الموت


    --------------------------------------------------------------------------------




    Pas de conseil en amour
    لا نصائح في الحب




    تحياتي,,
    المجهوووله"
    http://www.q8young.net/modules.php?name=News&file=article&sid=247

    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  2. #2

    رد: امثال فرنسية

    il y a deux sortes de gens: ceux qui peuvent etre heureux et ne le sont pas, et ceux qui cherchent le bonheur sans le trouver
    هناك دائما نوعان من الناس هناك من يقدر أن يكون سعيدا و لكنه ليس سعيدا و هناك من يبحث عن السعادة و لم يجدها
    le bonheur nait du malheur, le malheur est caché au sein du bonheur
    السعادة تولد دائما من التعاسة لأن التعاسة تكون مختبئة في السعادة
    on n'est jamais si malheureux qu'on croit ni si heureux qu'on espéré
    لسنا دائما حزينين للدرجة التي نظنها و لسنا دائما فرحين للدرجة التي نتمناها
    suis ton coeur, pour que ton visage brille durant le temps de ta vie
    اتبع دائما قلبك لكي يلمع وجهك طوال فترة حياتك
    les conséquences de la colére sont beaucoup plus graves que ses causes
    النتائج التي تنتج عن القلق تكون دائما أكثر صعوبة من أسبابه
    le découragement est la mort morale
    الاحباط هو الموت المعنوي حقا
    la beauté plait aux yeux, la douceur charme l'ame
    الجمال يعجب العيون و الرقة تجذب الروح
    la consciénce est la lumiére de l'intelligence pour distinguer le bien du mal
    الضمير الحي هو نور الذكاء الحقيقي للتمييز بين الخطأ و الصواب
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  3. #3

    رد: امثال فرنسية

    إقرار الحرب هي الرضا بالموت
    La guerre est l’acceptation de la mort

    التابع يلحق الأصل
    L’accessoire suit le principal

    صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
    Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès

    يطلب ابنه و هو على كتفه
    Il cherche son âne et il est au-dessus

    الجريمة تستتبع الثأر
    Le crime appelle la vengeance

    الربيع يقبل بعد الشتاء
    Le printemps vient après l’hiver

    لا مدخل بين العصا و لحائها
    Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt

    لا تضع المحراث أمام الثورين
    Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

    فكر أولا ثم تكلم
    Réfléchissez avant vous parlerez après

    الكحولية تحط من أمر الإنسان
    L’alcoolisme avilit l’homme

    اضرب الحديد مادام ساخنا
    Battre le fer pendant qu’il est chaud

    كما تدين تدان
    A beau jeu beau retour

    يعد بالكثير و لا يعجل القليل
    Promettre plus de beurre que pain

    كما تزرع تحصد
    Bon champs semé bon blé rapporte

    من يزرع الرياح يحصد العاصفة
    Qui sème le vent récolte la tempête

    من يسرق القليل يسرق الكثير
    Qui vole un œuf volera un bœuf

    من شب على شيء شاب عليه
    Qui a bu boira qui a joue jouera

    في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
    Les bons comptes font les bons amis

    ما كل ما يعلم يقال
    Toute vérité n’est pas bonne a dire

    السمعة الطيبة أفضل من الغنى
    Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée

    لكل مقام مقال
    A chaque saint sa chandelle

    لكل صباح صبوح
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  4. #4

    رد: امثال فرنسية

    Qui s'excuse s'acuse 'الذي يحاول تبرير الخطأ قد يتهم'
    ٌٌRira bien qui rira le dernier 'الذي يضحك كثيرا ، يضحك أخيرا '
    Ce que femme veut, Dieu le veut 'المراة تصل دائماالى غرضها'
    Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es ' نحكم على الاخر من خلال تردده على بعض الاماكن'
    La nécessité est la mère de l'invention" الحاجة أم الإختراع
    • " Les conséquences de la colère sont beaucoup plus graves que ses causes. "
    Marc Aurèle
    • " Si tu veux être apprécié, meurs ou voyage. "
    Proverbe Persan
    • " Les absents sont assassinés à coups de langue. "
    Scarron
    • " Quand le soleil s'éclipse, on en voit la grandeur. "
    • Ne me parlez de vos efforts parlez moi de vos résultats لاتحدثني عن مجهوداتك بل حدثني عن نتائجك
    Cf. Sénèque
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  5. #5

    رد: امثال فرنسية

    Abondance de biens ne nuit pas
    زيادة الخير خيرين


    A force de mal aller, tout ira bien
    اشتدى يا أزمة تتفرجى


    A l'oeuvre on connait l'artisan
    عند الامتحان يكرم المرء او يهان



    A petit mercier ,petit panier
    على قدر لحافك مد رجليك



    Après la pluie le beau temps
    ان مع العسر يسر



    A quelque chose malheur est bon
    عسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم



    Autant de tetes ,autant d'avis
    كثرة الملاحين أغرقت السفينة



    Bien mal acquis ne profite jamais
    المال الحرام لا يدوم



    Bonne amitié est une seconde parenté
    رب أخ لم تلدة أمك



    l'argent est un bon serviteur et un mauvais maitre
    المال عبد صالح وسيد طالح(ظالم)



    Au rayaume des aveugles les borgnes sont rois
    الاعور بين العميان ملك

    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  6. #6

    رد: امثال فرنسية

    il n'y a pas de fumée sans feu

    لا دخان بلا نار

    les murs ont des oreilles

    للجدران اذان


    tous ce qui brille n'est pas or

    ليس كل ما يلمع ذهبا


    le silence est d'or

    السكوت من ذهب

    les loups ne se mangent pas entre eux


    الذئاب لا تاكل مع بعضها

    منقول
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  7. #7
    قاص ومترجم
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    الدولة
    المغرب
    المشاركات
    1,153

    رد: امثال فرنسية

    شكرا لهذا الانتقاء وهذا المجهود المفيد
    تحيتي لك أختي ريمه

  8. #8

    رد: امثال فرنسية

    اتبع الموضة او غادر العالم
    Suivez La Mode Ou Quitter Le Monde
    يبتكر المواضة المجانين ويتبعها العقلاء ولكن عن بعد
    Les Fuos Inventent Les Modes . Et Les Sages Les Suivent , Maais De Loin .
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  9. #9

    رد: امثال فرنسية

    اذا كرهت الدنيا بسبب

    شخص واحد

    فانت كالذي احرق بيته

    من اجل

    حشرة
    عن
    Suzanne Yousef Al-MohtasebPrincipal AssistantEnglish CoordinatorISO and Internal Auditing committees member www.omareyah.com
    لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين

  10. #10

    رد: امثال فرنسية

    سيدتي الكريمة رائعة ما ذكرتي من امثال لكن اسمحي لي على التعقيب ان الطرجمة اللمثل زاد الطين بلة ليت كما ذكرتم
    Jeter de l’huile sur le feu بل طرجمته اضافة الزيت على النار. تقبلي مروري المتواضع

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. حكم فرنسية/la domination française
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى ركن اللغة الفرنسية .
    مشاركات: 88
    آخر مشاركة: 09-11-2015, 08:37 PM
  2. صحف فرنسية
    بواسطة رغد قصاب في المنتدى ركن اللغة الفرنسية .
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 10-02-2014, 01:47 AM
  3. كتاب تعليم لغة فرنسية
    بواسطة أسامه الحموي في المنتدى ركن اللغة الفرنسية .
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 08-29-2013, 08:58 PM
  4. رؤية فرنسية في النحو العربي
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى ركن اللغة الفرنسية .
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 05-21-2010, 04:19 AM
  5. صور لقرى فرنسية
    بواسطة محمد بوغابة في المنتدى فرسان السياحة.
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 09-10-2009, 09:36 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •