#مقالات
مفهوم الكوميكس Comics (القصص المُصَوَّرَة)
هذا عرض مختصر للقراءة السريعة، لمن لا يجد وقتًا لقراءة المقال كاملًا.

مقدمة:
هذا المصطلح من اللغة الإنجليزية، فكلمة كوميك Comic أو كوميكس Comics تعني في الأصل "الرسوم المضحكة"، ذلك أن الكوميكس أول ما رُسمت كانت عبارة عن مقاطع أو رسوم مضحكة -Comic strips- في الجرائد -تشبه فن الكاريكاتير- ومن هنا جاءت التسمية.
قد يبدو للبعض مفهوم الكوميكس بديهيًا، لكن ليس بالنسبة الجميع.

تسميات أخرى للكوميكس:
وعلى الرغم من ذلك، فإن الكوميكس لم تحمل جميعها نفس التسمية. فالكوميكس الياباني يُدعى مانغا Manga، والكوميكس الأوروبي؛ الناطق بالفرنسية يدعى بانديسينيه bandes dessinées.
ومع أواخر القرن الفائت، أصبحت هناك ثلاث تسميات رئيسة في عالم الكوميكس.

إشكالية ترجمة مصطلح الكوميكس
وقد نَشَأَتْ إشكالية في ترجمة مصطلح الكوميكس إلى اللغة العربية، وهناك العديد من المصطلحات التي يستخدمها الباحثون والعاملون في مجال الكوميكس للدلالة على هذا النوع.

الكوميكس بين القبول والرفض لغويًّا
أما استخدام المصطلح الأجنبي المعرَّب، مثل كوميكس، فإن بعض الباحثين يرى أنه لا حَرَجَ من استعمال الكلمات الدخيلة حين اللزوم.

سبب ارتباط الكوميكس بالهزل
لأن النماذج الأولى التي ظهرت في الصحف كانت هَزلية.

تعريف الكوميكس
وردت عدة تعريفات للكوميكس، وكل هذه التعريفات تُؤكِّد على اشتراك النص والرسم في الوصول إلى شكل الكوميكس.

شرح مفهوم الكوميكس
ويمكن شرح مفهوم الكوميكس: بأن العنصر الأساسي فيها هو الإطار، لأن هذه الأطر في مجموعها تُشكِّل أحداث القصة المتتابعة، ومن أكثر الأشكال التي تم توظيفها لدمج الحوار مع الرسم كان شكل البالون.

في المقالات اللاحقة إن شاء الله، نتحدث عن جوانب أخرى من الكوميكس.

وتجدون المقال كاملًا في مدونة منتدى أدب الطفل، مع الرسوم المصاحبة
على الرابط:
https://farajd.blogspot.com/

فرج الظفيري.