من رواد تعريب العلوم الطبية
العالم الجليل أ.د/ قاسم سارة
الدكتور/ قاسم سارة ، المستشار الإقليمي للإعلام الطبي والصحي – منظمة الصحة العالمية - شرق المتوسط ، رائد من رواد تعريب العلوم الطبية الذين تفتخر به أمتنا العربية ، وأحد علمائها البارزين في مجال التعريب والترجمة على مستوى العالم العربي ، بمؤلفاته العلمية القيمة ، وأهمها معجـم أكاديميا الطبي إنجليزي / فرنسي / عربي ، الذي يعتبر خطوة عملية في تعريب العلوم الطبية ، وفي نفس الوقت عندما تقترب منه تجد فيه تواضع العلماء ، مع العطاء بلا حدود ، والمساعدة وإنكار الذات لكل من يتعامل معه.
بالرغم من تخصصه الطبي فقد حصل على الأجازة من كلية الآداب بعد كلية الطب ليكتمل مجال التعريب والترجمة في مجال الطب .
لا أحد يستطيع أن ينكر جهوده القيمة في مجال تعريب العلوم الصحية ، وأهمها إسهاماته المتميزة للإصدار الجديد للمعجم الطبي الموحد ، فهو العمود الفقري لهذا العمل الجبار ، الذي يعتبر أعظم إنجاز ساهم في توحيد المصطلح الطبي ، وساعد كل من يعمل في مجال ترجمة العلوم الطبية والصحية .
وهو دينامو شبكة المترجمين للعلوم الصحية إلى العربية ، التي قامت بأنشطة عديدة في مجال التعريب لتنوع أعضائها من مختلف الدول العربية ، بنشاطهم البارز من خلال المؤتمرات والحلقات العملية ، التي عربت معظم كتب الطب والمجال الصحي ، لتساهم في تعريب العلوم الطبية .
لا أستطيع إلا أن أقدم شكري وتقديري لوقوفه بجانبي ومساعدتي ، وبفضل هذه المساعدة كانت الطريق المنير الذي ساعدني في كل ما أنجزته من كتب ، مع معجم المصطلحات الطبية والمعجم الكبير ، وفي نفس الوقت أشكر الكوكبة اللامعة من العلماء الذين قابلتهم في المنظمة ، كوكبة في قمة العطاء والحب ، تعطيك الأمل والمستقبل لعالمنا العربي عندما تتوحد جهوده ، لتتحقق أمانينا ، بأن نرى اليوم الذي يدرس فيه الطب والعلوم في عالمنا العربي بلغتنا الأم ، اللغة العربية ، لغة القرآن الكريم ، لتخدم قضية العلم والمعرفة والتطور في وطننا العربي ، حتى يأخذ مكانه الطبيعي بين الأمم المتقدمة .
ماهر محمدى يس