هذه هي القصيدة :
ــــــــــــــــ

إِيَّاكِ يَا عَيْنَيَّ أَنْ تَتَجَمَّلِي=وَ اهْمِي سَحابَ الدَّمْعِ لَا تَتَعَطَّلِي
أَبْكِي وَ مَا جَدْوَى البُكاءِ وَ قَدْ مَضَى=زَمَنُ الحَنانِ وَ جَفَّ مَاءُ المَنْهَلِ !
لَنْ يَنْفَعَ الدَّمعُ الرَّخيصُ بِفَقْدِهَا=فَانْزِفْ فُؤَاديَ مِنْ دِمَائِكَ وَ ابْذِلِ
لَا تَرْفقِيْ بِي يَا هُمُومُ فَقَدْ عَوَى=جُرحِي وَ عَضَّتْنِي النُّيُوبُ فَأَوْغِلِي
قَدْ كُنْتِ بَاسِمَةً فَأَغْرَيْتِ الفَتَى=وَ حَطَمْتِهِ , مِنْ بَعْدِ غَدْرِ تَبَدُّلِ
وَ الْأَرْضُ قَدْ خُسِفَتْ بِرِجْلِيَ غَفْلَةً=فَتَزَلْزَلِي غَضَبًا عَلَيَّ , وَ زَلْزِلِي
وَ البَيْنُ هَشَّمَنِي عَلَى سِنْدَانِهِ=فَلْتَطْرُقِيْنِي حَسْرَتِي , هَيَّا افْعَلِي
إِيْهٍ عَلَى الَأَيَّامِ خَائِنَةِ المُنَى=وَ مُنَايَ - يَا أُمَّاهُ - أَنتِ وَ مَوْئِلِي
مِرْسَاةَ رُوْحِيَ , أَيْنَ بَعْدَكِ مَرْفَئِي ؟=يَا كَفَّ أُمِّي , أَيْنَ بَعْدَكَ سَاحِلِي ؟
أُمَّاهُ يَخذُلُنِي الكَلَامُ وَ لَيْسَ لِي=مِنْ صَاحِبٍ إِلَّا نَحيبُ تَعَلُّلِي
قَدْ صِرْتُ وَ الهَذَيَانِ صِنْوَيْ مَأْتَمٍ=بِالْغَمِّ وَ القَهْرِ المُقِيْمِ مُسَرْبَلِ
يَا أُمُّ فَقْدُكِ كَاجْتِثَاثِ حَشَاشَتِي=مِنْ خَلْفِ ضِلْعٍ بِالنَّزِيْفِ مُجَنْدَلِ
يَا أُمُّ خَلَّفَنِي غِيَابُكِ صَرْخَةً=تَجْتَرُّ حُزْنًا فِي زَوَايا " المَنْزِلِ "
لَا لَا تَظُنِّيْنِي - الحَيَاةَ - أَعِيْشُهَا=إِنْ مِتِّ , مَوتُكِ يَا حَبِيْبَةُ مَقْتَلِي
مَا انْفَكَّ يَحْصدُنِي احْتِضَارُكِ فِي يَدِيْ=حَصْدَ السَّنَابِلِ تَحْتَ حَدِّ المِنْجَلِ
وَ الإِصْبَعُ المَمْدُودُ يَشْهَدُ أَنَّ لَا=رَبًّا سِوَى رَبِّ الَأَمِيْنِ المُرْسَلِ
وَ شَهَادَتَا حَقٍّ بِثَغْرٍ صَائِمٍ=قَبَّلْتُهُ وَ نَسِيْتُ أَنَّةَ مَفْصَلِي
وَ يَدَانِ ضَارِعَتَانِ : ( يَا رَبَّاهُ أَنْ=أَنْقِذْ وَلِيْدِيْ , وَ اسْتَجِبْ لِتَوَسُّلِي )
نُوْرٌ - وَ رَبِّيْ - فِي مُحَيَّاكِ احْتَوَى=قَلْبِي وَ أَسْكَنَ بِالبَهَاءِ تَأَمُّلِي
وَ المِسْكُ - يَا اللهُ - عِطْرُكِ عِنْدَمَا=قَبَّلْتُ قَدَمَيْكِ ابْتِغَاءَ تَذَلُّلِي
يَا أُمُّ , مَنْ لِيْ ؟ وَيْحَ عُمْرِيَ طَعْمُهُ=فِي يَوْمِ فَقْدِكِ عَلْقَمٌ كَالحَنْظَلِ
يَا نَارُ , هُبِّي فِي حَنَايَايَ اسْعَرَي=إِنِّيْ هَشِيْمٌ , أَضْرِمِيْنِي , أَشْعِلِي
أَذْوِيْ وَ يُوْقِدُنِي الحَنِيْنُ مُجَدَّدًا=جَمْرًا عَلَى فَيْحِ اتِّقَادِي أَنْجَلِي
أُمَّاهُ , يَا أُمَّاهُ , مَزَّقَنِي النَّوَى=وَ الحَيْفُ أَذَّانِي بِنَصْلٍ فَيْصَلِ
وَيْحِي - أَنَا - مِنْ ذِكْرَيَاتٍ هَدَّمَتْ=أَرْكَانَ فِكْرِي تَحْتَ ضَرْبِ المِعْوَلِ
مَا بَيْنَ ذِكْرَاكِ الَّتِي مَا فَارَقَتْ=قَلْبِي , وَ بَيْنَ الحِلْمِ فَوْرَةُ مَرْجَلِ
وَ الموتُ يَسلخُنِي وَ يَكْشطُ هَامَتِي=وَ يَحُزُّنِي قَهْرٌ يُحَطِّمُ كَلْكَلِي
فِي خَيْطِ مسْبَحَةٍ أَدُوْرُ كَحَبَّةٍ=طَيْفًا عَلَى كَفٍّ هَمَى بِقُرُنْفُلِ
قُرْآنُ أُمِّي يَا كِتابًا لَمْ يَزَلْ=فِي رَاحَتَيْها فِي خِضَمِّ المَحْفَلِ
فَاشْفَعْ لَهَا وَ اشْهَدْ بِأَنَّ عُيُونَها=مَا فَارَقَتْكَ بِرَغْمِ هَوْلِ مُذْهِلِ
أَرْجُوكَ , تَشْفَعُ يَا صِيَامُ فَإِنَّهَا=رَحَلَتْ , وَ ثَغْرُ الصَّوْمِ لَمْ يَتَبَلَّلِ
يَا رَبُّ جَاءَتْكَ الشَّهِيْدَةُ نُورُها=يَسْري بِها , مِنْ خَلْفِ حَرْفِ تَبَتُّلِ
فَارْفِقْ بِها الَّلهُمَّ , أَكْرِمْ نُزْلَها=يَا رَبُّ يَمِّنْ , يَا إِلَهِيَ سَهِّلِ
أُمَّاهُ إِنْ نَطَقَ الزَّمَانُ فَلَيْسَ مِنْ=حَدَثٍ أَجَلُّ مِن افْتِقَادِكِ يَعْتَلي
وَ يُحَمْحِمُ الوَجعُ الدَّفينُ بِأَضْلُعِي=وَ يَؤُزُّنِي لَهَبُ الفراقِ بِمَعْزِلِي
مَا غِبْتِ عَنِّي طَرْفَ رِمْشٍ فَاعْلَمِي=أُمَّاهُ أَنَّكِ فِي ضَمِيْرِ تَحَمُّلِي
وَيْلٌ لِقَلْبِي مِنْ حَرِيْقِ رَحِيْلِها=مَا يَنْفَعُ الكُتَّانُ بَعْدَ المُخْمَلِ ؟
هَذَا دِثَارِي مِنْ لَهِيْبِ تَصَبُّرِي=وَ صُنُوفُ قَهْرِي - فِي الرَّحِيْلِ - تَزَمُّلِي
وَ اليومَ أَدْرَكْتُ الحَقِيْقَةَ , قَدْ مَضَى=زَمَنُ التَّآلُفِ وَ الوِدَادِ الْأَوَّلِ
قَلْبَانِ كُنَّا , قَدْ تَوَحَّدَ نَبْضُنُا=يَا قَلْبُ مَاتَتْ , يَا عُرُوقِيَ , فَاذْبُلِي
,,,
وهذه هي الترجمة ( ترجمة الأخت : إيمان حسيني )
مع وافر شكري وتقديري لها
ـــــــــ

After the accident..
I rushed to rescue her, and on the way to the hospital..
She was only concerned to be reassured about me and my brother….Her Quran recitation, fasting, her lifted finger to bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the slave and messenger of Allah would witness for her..
She was like a full moon emitting light with her quiet smile and I thought that I were the one to pass by after I got injured in my shoulders and neck ..
Oh, how I became worried her suffering after my death..
I know her better than any one, because I have been her closest companion in her loneliness for many years ..
But she was the one who departed, and left me behind for the jaws of oppression.
Your Demise .... O Mother
Oh my eyes do not get adorned
Initiate tears' clouds, do not wait
Cry, and what is the use of weeping?
Time of compassion is gone and the water spring dried out!
Cheap tears will not help in her demise
So my heart bleed generously
O misery, do not have mercy, go deeper
For, my wound has yowled and calamities have bitten
Your smiles seduced the boy
Then ruined him, after days’ betrayal
Earth had unexpectedly swallowed my feet
so shake in anger on me and quake
Separation smashed me mercilessly
O my grief , do please hammer me
Alas for the days, the betrayer of wishes
O mother, you were my wish and homeland
O my soul anchor, where to find a harbor after her demise?
O the palm of my mother, where to find a coast after you?
O mother, speech let me down, I have no
companion but weeping as a pre****
Delirium and I became funeral peers
Gloom and eternal oppression have become my attire
O Mother your, demise plucked out my life
and left my bleeding and knocked down
Oh Mother, your absence left me a scream
ruminating grief at the corners of "the house"
No, don't think I live “a life “, for
If you die your death, O my beloved, is my murder!
Your death before my eyes
was like crop chopping under the sickle edge!
Your lifted finger witnesses that there is no
god but Allah, the God of the sent Messenger
A witness from the mouth of a fasting Muslim
I kissed and I forgot the agony of my joint
Two imploring palms said “O Allah
Save my child, and respond to my supplication”
Light in your countenance, I swear , contained
My heart and in splendor my contemplation cooled down
And Musk- O Allah – was your perfume, when
I kissed your feet in humiliation to God
O Mother, who do I have? Woe into my life, its taste
is bitter like colocynth because of your demise
O fire, blow in my insides, ignite
I am dry chaff, flare me, inflame me
I wither and nostalgia rekindle me
and I wake up fully worn out
O Mother, O Mother , remoteness tore me apart
And injustice hurt me with separation blade
Woe into me , from memories that demolished
my thinking corners under pickaxe striking
Time between your memories which never parted my heart,
and my dream was like an ebullition of a boiler
Death flays me and abrade my head
And oppression hurt me and smash my chest
in the thread of a rosary I roll like a bead
like a shadow falling in a palm of carnation
O Quran read by my mother, O book
held by her palms amidst the ordeal
Intercede for her, and certify that her eyes
never parted you despite the staggering terror
O fasting please intercede , for
she departed and her fasting mouth did not quench its thirst
O Allah, the martyr has come to you with light
trailing behind, after letters devoted to thyself
O Lord!, Be merciful to her and welcome her arrival,
O Allah, hand her deeds record in the right hand and facilitate
Mother, if time were to speak
There won't be an event more dignified than your demise to talk about
Profound agony neighs in my rips
Separation flare hurts my solitude
You were never apart from me not even for an eye blink,
so know my mother that you are in the conscience of my endurance
Woe to my heart of her departure blaze
What is the use of linen after velvet?
Patience flames are my attire
Oppression sorts – in departure – are my garments
Today, I grasped the truth:
Good times of harmony and intimacy are gone by
Two hearts we were, but pulsations unified
O my heart she died, Oh my veins wither