مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الألف)
آب: سريانية تعني شهر جمع الغلال، ويقال أن السريانية أخذتها عن الآرامية التي أخذتها عن البابلية
آدار: الشهر الثالث، وهو مأخوذ أيضا عن البابلية ومعناه التحول من الشتاء الى الربيع (يدير ظهره للشتاء) ويتوجه للربيع
آيس: فقد أمله بالصبر... فقرر التقدم والمغامرة
أُبهّات: جمع أب بالسريانية
ابتلش: وقع في ورطة
أسقف: ما دون المطران وفوق القسيس، أخذها اليونانيون عن السريان عن الآراميين... وأخذها المصريون عن اليونانيين وترجمها العرب عن المصريين ظنا منهم أن الباء الأولى هي حرف للتعريف عند الأقباط، وأصل اللفظ هو (أبيسقوفا)..
اتفّق: فلان مع فلان... فصيحها توافقا
إجر: (إجر كرسي) يعني رجل ... وفي الآرامية (التي تطورت الى سريانية) لجر
أجرودي: من لا شعر في عارضيه (خلقة)
إدروخ: تهادى وتمايل ... ك (الأدروخ) وهو أغصان الدوالي عندما تفلت من عريشتها ...
أثاري أو أتاري: للاستنتاج يقال: من هيك جاي يتمحلس أثاريه بده قرضة مصاري
أصيص: وعاء حقير (يبال فيه) استعملت في الدارجة للزراعة وفصيحها (قحف)
استوى: للطعام ... فصيحها نضج
أشوى: أفضل .. أو أقل سوءا
اصطفل: يقال عندما ينهي أحدهم النصيحة للآخر... تصطفل: أي تأخذ بها أم لا
اصطهج: غرق في الانشراح، فهو مصطهج
أطوز: الديك بلا ذيل
أعمص: من بعينه عمص... وصوابها بالعربية غمص
أفيش: لا يوجد... وهي في السريانية والكنعانية أيضا
اللي: اسم موصول للذكر والأنثى: الزلمة اللي كان عندنا امبارح، والمرة اللي أجت علينا... والكنعانيون يلفظونها يللي و هلي
إلو: له ... إلو سنتين ما شفناه
أليم: حقود
إمبارح: البارحة... الأمس
أم أربع وأربعين: كائن معروف وبعضهم يسميه (أبو السفايف) وفصيحها (حريش)
إيد: يد... وهي كذلك بالحبشية والكنعانية (شقيقات العربية)
إيمتى: متى
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
اللهجات العربية: نشأةً وتطوراً/ د عبد الغفار حامد هلال/ مكتبة وهبة/ ط2/1993
موسوعة العامية السورية/ياسين عبد الرحمن/ 3 أجزاء/ وزارة الثقافة السورية/2012
موسوعة حلب المقارنة/ خير الدين الأسدي/6 أجزاء/ حلب 1987