أَأَنتِ المســــتحيلْ؟؟!!
اسحق قومي
منذ أن تفجرت الينابيع.كانت حبيبتي تقرأُ مزاميرها العتيقة، وكانت تنام ومن حولها عرائس الضبابْ.حدودها رحلة الشمس.وتخومها هالة البدر إذا اكتملْ،أمانيها قوس قزحْ، وأحلامها انتصارات الأبطال الفاتحين الذين زينوا الوجود بعلمهم وحلمهمْ، ومهما قيل عن حبيبتي.تبقى المرأة التي أنجبت بواكير الفجر والفكر، وهي عاجنة خبز الحصادين.ومبدعة أناشيدنا الخالدة، وهي الجسر الذي عبرت من فوقه قوافلنا إلى الجنان المعلقة،ومرت الأيام وحبيبتي تتوجع ألماً وغربةً، ولكنها تبقى الشجرة القديمة الوارفة الظلال..هل تستيقظين أيتها العذراء الأرملة عبر مدن العالم؟!
مجنونة تحيكُ لكِ الريح الزمهرير ثياب نومكِ وعرسكِ…وهل تفتحين عيونكِ على سبخاتكِ العطشى إلى ماء فرات؟! من يهدهد لك سرير أطفالك الصغار؟..أَتظنين أنَّ الأمومة قولاً وكفى؟!
لقد كبونا جميعاً أمام أقواس نصركِ، وسقطنا كخيول أبطال الخرافات في ساحات الوغى،فهل تستيقظين أيتها الساكنة قلوبنا حباً وعشقاً وجنوناً؟!وهل تقتلع رياحكِ العاتية أوتاد خيامنا المهشمة، وتعبرنا سيولك الجارفة؟ فنحن واحة للعقم والمهزلة…
أُقسمُ أُعلن تمردي…غضباً أُحبكِ، عناداً يزلزلُ الوجود، برقاً ورعداً أُحبكِ، وسوف أبقى أحبك لأنك قدري ووجهتي…
تعري فليس عيباً أن يراكِ العالم تتعرين رفضاً، ولكن العيب كل العيب. أن تنامين ذليلة مهانة معذبة..فكم هي عظيمة تلك المرأة التي تقف بوجه الكون والعالم .تثبت ذاتها وهويتها وحبها العظيمْ؟
مرة واحدة عليكِ أن تقفي في وجه الريح العاتية، رافعة قبضتكِ. صارخة بوجه جلاديكِ.مرة واحدة قدمي نفسك للصلب كما فعل رب المجد وإله السلام فادينا يسوع المسيح،مرة واحدة تجرعي السم كما فعل سقراط حكيم اليونان،
مرة اشتهيتُ أن أشرب من خمورك المعتقة …وأسكرْ…ومرةً أحببتُ أن أسافر طفلاً عابراً حدائقكِ…وبيدي باقة من أزهار نيسانكِ الذي لهُ أن يلد النهارات،
لماذا تسرقين شفتيَّ وأنا الذي أُحبكِ؟ لماذا ترفضين وجهي وأنا الذي بترت وجهي وقامتي من أجلكِ؟؟ لماذا لا نسألُ العالم أين وجه حبيبتنا وقلادتها …وليكن الطوفان؟!
لماذا لا نقرأُ مزاميركِ ونوحد تراتيلنا وأوجاعنا؟..لماذا لا تدق طبولكِ القديمة التي كانت؟
لماذا نحب أن نجلس على وثير الكراسي.ونسمع كلمات المدح الذميمْ؟!
لماذا لا يقرأُ الشاعر آخر قصائده…ويعري صدره للشمس والبحار…؟!
لماذا لا تزلزل أجيالكِ مدن العالم الفوضوي.وتصنع ارتجاجاً في الأمم المهشمة.معلنة رفضها وذلها؟؟…لماذا تخافين دروب المقصلة وفي كلِّ يومٍ تموتين…وطناً وأرضاً وغربة وعذاباً وضياعاً….لماذا؟! لماذا تتحول معابدكِ إلى أوكارٍ للبوم والغربان.وتُسرق كنوزكِ وأنتِ مقطعة الشفتين…؟
أشكُ أنكِ حبلى بدمي..أشك أنكِ أنثى..أشك أنكِ الحبيبة التي أقسمت وستبقى على عهدها…وتقتلني الظنون حول غيرة أجيالك عليكِ..لماذا لا تصرخين لجنودكِ القابعين خلف متاريس الغرباء الذين سرقوا أمجادكِ ووجهكِ…وهم يصنعون ويموتون من أجل أمجاد الآخرين؟؟ لكِ اقرأُ وسأقرأُ أناشيدي…وآخر وصيةٍ من جدي..
مجنون أحمل سفني بحار رغبتكِ، وأركب فرسك الجموح.تعبرني الخيول…الطبول…فلن أرقص إلاَّ في عرسكِ…فمن يأخذني شاعراً..متيماً، إلى محرابكِ..القديم؟ لأقدم آخر قصائدي…ونصنع عرسك المستحيلْ…
لأنكِ إنْ لم تصرخي يا حبيبتي…فأنت المستحيلْ.
اسحق قومي
الترجمة الفورية

نأَأَنتِ المســــتحيلْ؟؟!! Are you the impossible??!


اسحق قوميIsaac national
منذ أن تفجرت الينابيع.كانت حبيبتي تقرأُ مزاميرها العتيقة، وكانت تنام ومن حولها عرائس الضبابْ.حدودها رحلة الشمس.وتخومها هالة البدر إذا اكتملْ،أمانيها قوس قزحْ، وأحلامها انتصارات الأبطال الفاتحين الذين زينوا الوجود بعلمهم وحلمهمْ، ومهما قيل عن حبيبتي.تبقى المرأة التي أنجبت بواكير الفجر والفكر، وهي عاجنة خبز الحصادين.ومبدعة أناشيدنا الخالدة، وهي الجسر الذي عبرت من فوقه قوافلنا إلى الجنان المعلقة،ومرت الأيام وحبيبتي تتوجع ألماً وغربةً، ولكنها تبقى الشجرة القديمة الوارفة الظلال..هل تستيقظين أيتها العذراء الأرملة عبر مدن العالم؟! Since the springs broke. It was my beloved read Mzamerha old, was sleeping around brides and fog. Borders journey the sun. Boundaries Hala Bader If completed, the aspirations of the rainbow, dreams and victories heroes heroes who knowingly and decorate their dream of existence, and whatever was said about my beloved. That women remain gave birth to the early dawn of thought, which Aajnp bread Alhsadin. Onascidna creative and timeless, a bridge that crossed from the heavens above our convoys to hold, and days went by, my love Ttodja pain and weird, but still old tree leafy .. Is Tstiqzin O Virgin widow through the cities of the world?!
مجنونة تحيكُ لكِ الريح الزمهرير ثياب نومكِ وعرسكِ…وهل تفتحين عيونكِ على سبخاتكِ العطشى إلى ماء فرات؟! Mad weave wind Zmehrer you sleep and your wedding dress ... And you open your eyes to the water to the thirsty Sboukhatk Firat?! من يهدهد لك سرير أطفالك الصغار؟..أَتظنين أنَّ الأمومة قولاً وكفى؟! Ihdhd of you bed your children young? .. Do you think that motherhood in words and enough is enough?!
لقد كبونا جميعاً أمام أقواس نصركِ، وسقطنا كخيول أبطال الخرافات في ساحات الوغى،فهل تستيقظين أيتها الساكنة قلوبنا حباً وعشقاً وجنوناً؟!وهل تقتلع رياحكِ العاتية أوتاد خيامنا المهشمة، وتعبرنا سيولك الجارفة؟ فنحن واحة للعقم والمهزلة… The square in front of all Kpona نصرك, and we plunged Kckheol myths heroes in the battlefield, is static Tstiqzin O Loving our hearts and love and madness?! Is Riag winds uprooted tents pegs broken, and Taberna Ciolk sweeping? We are an oasis of sterility and farce ...
أُقسمُ أُعلن تمردي…غضباً أُحبكِ، عناداً يزلزلُ الوجود، برقاً ورعداً أُحبكِ، وسوف أبقى أحبك لأنك قدري ووجهتي… I swear rebellious announced anger ... I love you, shake the stubborn presence, lightning and Raada I love you, and I will stay I love you because you are my fate and Ugeti ...
تعري فليس عيباً أن يراكِ العالم تتعرين رفضاً، ولكن العيب كل العيب. Nudity is not a shame that the world sees you Taatarin rejection, but the disadvantage of each defect. أن تنامين ذليلة مهانة معذبة..فكم هي عظيمة تلك المرأة التي تقف بوجه الكون والعالم .تثبت ذاتها وهويتها وحبها العظيمْ؟ That sleeping tortured and humiliated humiliation .. How great is those women who stand in the universe and the world. Prove the same identity and love great?
مرة واحدة عليكِ أن تقفي في وجه الريح العاتية، رافعة قبضتكِ. Once you have to stand in the wind, the giant crane grip. صارخة بوجه جلاديكِ.مرة واحدة قدمي نفسك للصلب كما فعل رب المجد وإله السلام فادينا يسوع المسيح،مرة واحدة تجرعي السم كما فعل سقراط حكيم اليونان، Particularly flagrant Geladhik. Once my feet Steel yourself, as did the Lord of glory and the God of peace Vadina Jesus Christ, once Tjraei poison, as did Socrates wise Greece,
مرة اشتهيتُ أن أشرب من خمورك المعتقة …وأسكرْ…ومرةً أحببتُ أن أسافر طفلاً عابراً حدائقكِ…وبيدي باقة من أزهار نيسانكِ الذي لهُ أن يلد النهارات، Achthet time to drink the Khmurk Almatqp ... and the Oscar ... and once a child I loved to travel passing Haddaiqk ... and my hands a bouquet of flowers Nisank which has to generate Alnharrat,
لماذا تسرقين شفتيَّ وأنا الذي أُحبكِ؟ Why Tsergin lips and I who love you? لماذا ترفضين وجهي وأنا الذي بترت وجهي وقامتي من أجلكِ؟؟ Why Tervdin my face and I who lost my face and my list for you?? لماذا لا نسألُ العالم أين وجه حبيبتنا وقلادتها …وليكن الطوفان؟! Why do not we ask the world where the face of Habibtna and coloring ... but not flood?!
لماذا لا نقرأُ مزاميركِ ونوحد تراتيلنا وأوجاعنا؟..لماذا لا تدق طبولكِ القديمة التي كانت؟ Why do not you read the preaching and join our griefs and Trutellna? .. Why do not knock Tbolek old was it?
لماذا نحب أن نجلس على وثير الكراسي.ونسمع كلمات المدح الذميمْ؟! Why we like to sit on the chairs and Thir. And hear words of praise reprehensible?!
لماذا لا يقرأُ الشاعر آخر قصائده…ويعري صدره للشمس والبحار…؟! Why not read another poet, his poems ... and bare chest to the sun and the sea ...?!
لماذا لا تزلزل أجيالكِ مدن العالم الفوضوي.وتصنع ارتجاجاً في الأمم المهشمة.معلنة رفضها وذلها؟؟…لماذا تخافين دروب المقصلة وفي كلِّ يومٍ تموتين…وطناً وأرضاً وغربة وعذاباً وضياعاً….لماذا؟! Why can not shake the Ojialk chaotic cities in the world. "King and manufactured in the United stated. Declared its rejection and Zlha?? ... Why are you afraid paths guillotine every day ... and tons Tamotin, land and weird and suffering and loss .... Why?! لماذا تتحول معابدكِ إلى أوكارٍ للبوم والغربان.وتُسرق كنوزكِ وأنتِ مقطعة الشفتين…؟ Why Mabidk transformed into dens of owls and crows. Knuzk and steal and you cut lips ...?
أشكُ أنكِ حبلى بدمي..أشك أنكِ أنثى..أشك أنكِ الحبيبة التي أقسمت وستبقى على عهدها…وتقتلني الظنون حول غيرة أجيالك عليكِ..لماذا لا تصرخين لجنودكِ القابعين خلف متاريس الغرباء الذين سرقوا أمجادكِ ووجهكِ…وهم يصنعون ويموتون من أجل أمجاد الآخرين؟؟ لكِ اقرأُ وسأقرأُ أناشيدي…وآخر وصيةٍ من جدي.. I doubt you're pregnant with my blood .. I doubt you're a female .. I doubt that you are beloved and will be sworn an era ... and kill me jealous Ojialk suspicions about you .. why do not Tsrgen for your soldiers who remain behind the barricades of strangers who stole Omjadk and face ... and they are making and die for the glory of others?? Read and you will read Onascidi ... and the last will and testament of my grandfather ..
مجنون أحمل سفني بحار رغبتكِ، وأركب فرسك الجموح.تعبرني الخيول…الطبول…فلن أرقص إلاَّ في عرسكِ…فمن يأخذني شاعراً..متيماً، إلى محرابكِ..القديم؟ لأقدم آخر قصائدي…ونصنع عرسك المستحيلْ… Crazy bring Sifni seas you like, ride Vrsk recalcitrant. Taberni horses ... drums ... then dance until your wedding ... it took me a poet .. Mtema to Mihrabk .. old? To another senior poems ... and impossible to make your wedding ...
لأنكِ إنْ لم تصرخي يا حبيبتي…فأنت المستحيلْ. Because if you do not scream my love ... you are impossible.
اسحق قومي Isaac national
نُشرت في شوشوطو( التقدم).نيسان 1994م . Published in Chocootoo (progress). April 1994.















النص العربية الأصلي:
لأنكِ إنْ لم تصرخي يا حبيبتي…فأنت المستحيلْ.
اقتراح ترجمة أفضل
ُشرت في شوشوطو
(التقدم).نيسان 1994م.