منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
النتائج 1 إلى 2 من 2
  1. #1

    مدينة البُليدة الجزائرية

    و تسمية البُليدة مدينة الورود تعود إلى الأديب الفرنسي أندريه جيد وقد زارها فأخذ بجمالها و هذا نصه عنها بالفرنسية :"ah ! Douce est l'herbe du sahel ; et tes fleurs d'orangers ! Et tes ombres ! Suaves les odeurs de tes jardins. Blidah ! Blidah ! Petite rose ! Au début de l'hiver, je t'avais méconnue. Ton bois sacré n'avait de feuilles que celles qu'un printemps ne renouvelle pas ; et tes glycines et tes lianes semblaient des sarments pour la flamme. La neige descendue des montagnes t'approchait ; je ne pouvais me réchauffer dans ma chambre, et moins encore dans tes jardins pluvieux. Je lisais la doctrine de la science de fichte et me sentais redevenir religieux. J'étais doux ; je disais qu'il faut se résigner à sa tristesse et je tâchais à faire de tout cela de la vertu. Maintenant, j'ai secoué là-dessus la poussière de mes sandales ; qui sait où le vent l'a portée ? Poussière du désert où j'ai rôdé comme un prophète ; pierre trop aride effritée ; à mes pieds elle fut brûlante (car le soleil l'avait énormément chauffée). Dans l'herbe du sahel, à présent, que mes pieds se reposent! Que toutes nos paroles soient d'amour !
    blidah! Blidah! Fleur du sahel! Petite rose! je t'ai vue tiède et parfumée, pleine de feuilles et de fleurs. La neige de l'hiver avait fui. Dans ton jardin sacré luisait mystiquement ta mosquée blanche et la liane ployait sous les fleurs. Un olivier disparaissait sous les guirlandes qu'une glycine lui faisait. L'air suave apportait le parfum qui s'élevait des fleurs d'orangers et même des mandariniers grêles embaumaient. Du plus haut de leurs hautes branches, les eucalyptus délivrés laissaient tomber leur vieille écorce ; elle pendait, protection usée, comme un habit que le soleil rend inutile, comme ma vieille morale qui ne valait que pour l'hiver.
    les nourritures terrestres. A.gide
    http://jean.salvano.perso.sfr.fr/blida/livre-gide.htm

    و في الحقيقة إن السكان الأصليين هم الذين كانوا يدعونه "البُليدة الوُريدة" تصغير الوردة كما صغرت البلدة.


    نقلا عن الصحفي الكبير
    حسين ليشوري مع الاحترام والود
    وتحية له ولبلدته الرائعة
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  2. #2
    قاص ومترجم
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    الدولة
    المغرب
    المشاركات
    1,153

    رد: مدينة البُليدة الجزائرية

    شكرا لهذه المساهمة وتحية للشعب الجزائري الكريم وللصحفي حسين ليشوري

المواضيع المتشابهه

  1. القدس مدينة الله أم مدينة داود؟
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى فرسان المكتبة
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 10-10-2015, 10:13 PM
  2. قاموس الاساطير الجزائرية
    بواسطة أبو فراس في المنتدى فرسان المكتبة
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 07-20-2015, 03:34 PM
  3. في ذكرى وردة الجزائرية
    بواسطة معاذ الزين في المنتدى فرسان الفني
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 05-21-2013, 02:27 AM
  4. المخابرات الجزائرية والقذافى
    بواسطة رضا البطاوى في المنتدى فرسان المواضيع الساخنة.
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 07-28-2012, 12:07 PM
  5. مدينة قديمة مشهورة في الصين - مدينة شيآن
    بواسطة امير الليل في المنتدى فرسان السياحة.
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 03-01-2007, 11:36 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •