منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 11 إلى 20 من 30
  1. #11

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هشام الخاني مشاهدة المشاركة
    لسلام عليكم
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هشام الخاني مشاهدة المشاركة
    يشرفني ان ارحب بك استاذنا العزيز واسمح لي بعد تشرفي بقراءة سيرتك المشرفة وارائك المنيرة ان اسالك عنا حال الجامعات العربية منهجا وبيروقراطية وماذا عن القطاع الخاص؟هل هو تواصل مع الثقافة الغربية بجدارة؟ولماذا لا نلزم الطلاب بكافة الاختصاصات على اتقان العبرية؟وشكرا
    مرحبا بالاستاذ هشام
    دعنى أتحدث عن الجامعات المصرية أخص أقسام اللغة العبرية فيها والتى لى بها دراية.
    أعتقد أن هناك عدة مشكلات بالنسبة لتعليم العبرية أولها تزايد الأعداد وقلة امكانيات الجامعات وافتقارها لمعامل اللغات هذا بالاضافة الى الشباب أنفسهم الذين يدرسون فى هذه الاقسام الذين جاءوا معظمهم ليس حسب رغبتهم فى دراسة اللغة بل حسب التنسيق الداخلى للجامعة وتقديراتهم فى الثانوية العامة. وأنا أرى أن اللغة موهبة ينعم الله بها على الشخص وأنا أعرف أستاذة حصلوا على درحة الدكتوراة ولا يحسنون قراءة العبرية. ومشكلة أخرى أن من لم يجد عملا يذهب لعمل دراسات عليا أملا فى العمل فى إحدى الجامعات طالما. لكن هذا يعتبر أمر خطير فنحن نخرج أجيال من مدرسى اللغة الذين هم ليسوا بالكفاءة المطلوبة والذين يخرجون بدورهم أجيال دون المستوى المطلوب وترجع المادة ثانية لتطل برأسها فهى التى تتحكم فى كل ذلك .
    كما لا أعتقد أن الجامعات المصرية، على الأقل، فى مجالات اللغة لا تشجع الأستاذ أو الطالب بالقدر الكافى على التعلم الصحيح للغة فهى لا تقدم المنح الدراسية لدراسة اللغة فى الدول الأخرى أو جمع المادة العلمية.
    هذا بالاضافة الى كل ما نعرفه جميعا عن المحسوبية والواسطة فى التعيين والعمل وأن من لا يستحق يعمل ومن يستحق لا يعمل فمعظم الكفاءات اللغوية التى أعرفها شخصيا لا يحدون العمل نظرا لضيق سوق العمل فى مجال اللغة العبرية على وجه الخصوص.
    أنا أرى أنه يجب إعادة النظر فى طرق تدريس اللغات فى الجامعات المصرية والهدف منها وإن كانت تفى بالغرض المطلوب منها.*

    أما بالنسبة للجامعات الخاصة فى مصر فهى للأسف الشديد على الرغم من كثرتها لا تقوم بتدريس اللغة العبرية.

    اما عن تعميم دراسة العبرية بشكل عام فإن لا أرى ضرورة فى ذلك فالمترجمين قادرين على نقل الصورة كاملة للشعب العربى لكنا كما ذكرت اتاحة الفرصة لهم فى ذلك.

  2. #12

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رغد قصاب مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    احييك أستاذ عمرو ورمضان مبارك علينا جميعا.
    ماذا عن رمضان عند أستاذنا عمرو؟ ومارايك بامة الاسلام فيه هل هم متجهين للصحوة الدينية ام العكس؟ وشكرا
    مرحبا الأستاذة رغد (على فكرة اسم ابنتى الصغيرة رغد وهو اسم غير منتشر فى مصر)

    رمضان شهر مبارك وكريم وشهر العبادات فاللهم بلغنا رمضان، رمضان هو منحة الهية للمسلمين للتقرب من الله وتكفير سيئات العام.

    لرمضان برنامج يومى خاص يختلف عن بقية شهور السنة فصيام باليوم وأجتهد فى الحرص على صلاة القيام وعلى الرغم من المشقة فى الصيام والشعور بقصر اليوم فى رمضان إلا أنى أنجز الكثير من الترجمات فى هذا الشهر الكريم ربما كان لبركة هذا الشهر ولى تجربة مع كتابى "من كتب التوراة" فهو مكون من 14 فصلا أذكر أنى ترجمت فصلين خلال عام و12 فصل فى شهر رمضان.
    تقبل الله منا ومنكم هذاالشهر الكريم .
    أما بالنسبة عن حال المسلمين فالحقيقة أنا لا أستطيع أن أحكم على حالهم فمن أنا فربهم أعلم بهم لكن من ملاحظاتى العامة أشعر أن المسلمين ملهوون عن الدين بشكل كبير وأنه تحول فى كثير من الاحيان الى عادات أكثر من عبادات فنحن نحتفل برمضان بالمسلسلات التلفزيونية التى هى فى الواقع تلهينا عن العبادات. وأصبح الحجاب عند الفتاة المسلمة (فى معظم الحالات فى مصر ولا أعمم) نوعا من الموضة. فالفتن كثيرة والمغريات كبيرة والايمان قليل.

    أنا أرجو من الله أن يوقظ الأمة المسلمة ويقودها نحو الطريق الصحيح المؤدى الى الخير فى الدنيا والثواب والجنة فى الآخرة

  3. #13

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    السلام عليكم
    أرحب بك أستاذ عمرو واتمنى ان نكون عند حسن الظن حوارا ونقاشا مثمرا:
    سؤالي على شقين:
    اولا جيلنا الجديد ماتقصيرنا تجاهه وما العيب فيه؟ هل فعلا نحن الأفضل؟ أظن أنه حكم متسرع جدا ونحن من ربى.
    السؤال الثاني: ونحن نستعرض المواقع الخاصة بالترجمة او التي فيها زاوية خاصة نجد قلة الاهتمام او ضرورة رفع الجهود من قبل املترجمين لتكون اكثر حركة وانتاجا مارايك بصراحة كرائد لمعظم المواقع العربية وكيف تقييمها وتنصحها؟
    ولك جزيل شكري/سلامي للصغرىرغد والعائلة
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  4. #14

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    السلام عليكم
    شكري وتحيتي لما قدمته لنا من معارف وتوضيحات وتشرفت بقراءة سيرتك العطرة واوجاع صنعت مستقبلا باهرا.
    مارايك بالصحف المحلية المقدمة باللغة الغربية؟
    لماذا حركة الترجمة العكسية من العربية للغربية ضعيفة؟ ألسنا بحاجة ماسة لتصدير فكرنا المنير؟
    كيف تجسد دور الصحافة في دعم عالم الترجمة والمترجمين؟
    ودمتم بعز
    ملدا شويكاني-جريدة البعث السورية

  5. #15

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنان دركل مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    أرحب بك أستاذ عمرو واتمنى ان نكون عند حسن الظن حوارا ونقاشا مثمرا:
    سؤالي على شقين:
    اولا جيلنا الجديد ماتقصيرنا تجاهه وما العيب فيه؟ هل فعلا نحن الأفضل؟ أظن أنه حكم متسرع جدا ونحن من ربى.
    السؤال الثاني: ونحن نستعرض المواقع الخاصة بالترجمة او التي فيها زاوية خاصة نجد قلة الاهتمام او ضرورة رفع الجهود من قبل املترجمين لتكون اكثر حركة وانتاجا مارايك بصراحة كرائد لمعظم المواقع العربية وكيف تقييمها وتنصحها؟
    ولك جزيل شكري/سلامي للصغرى رغد والعائلة
    مرحبا أختى بنان
    لا اعتقد أننا نقصر أو قصرنا نحو الجيل الجديد فأعتقد أننا نبذل قصارى جهدنا لنوفر له كل المتطلبات واعتقد أنه أوفر حظا منا فى هذا العصر لأن الجيل الجديد يستمتع فى العصر الحالى بالتقدم التكنولوجى السريع خاصة فى عص الانترنت والعولمة. أذكر أنه عندما كنت فى المدرسة الثانوى كنت أراسل اصدقاء من الغرب بواسطة الخطابات البريدية وكنت ارسل الخطاب وأنتظر الرد ربما جاء بعد شهر أو أكثر. أما الان فابمكانك ارسال الرسالة وتلقى الرد فى غضون دقائق.
    كما أن الجيل الجديد لديه امكانية التعلم عبر الانترنت. لكنى أشعر وهذا رأى شخصى وليس للتعميم أن الجيل الجديد مدلل بعض الشىء ولا يتحمل المسئولية بالشكل المطلوب وينساق بعضهم وراء الغرب انسياقا أعمى.

    - بالنسبة للسؤال الثانى:
    أنا أتمنى فعلا أن يكثف المترجمون من جهدهم لكن لا ننسى أن معظم المشاركات التى يساهم بها المترجمون هى تطوعية وأنا شخصيا قد أغيب بالشهور عن المنتديات لانشغالى فى أعمال ترجمية مثل الكتب أو غيرها، وقد لا يستطيع المترجم أحيانا رفع كل أعماله على المنتديات وذلك لحقوق نشر ما قمنا باعمال الترجمة لهم. لكنى مع ذلك أشكر جهد المترجين الذين يحاولون الافادة والاستفادة عبر المواقع والمنتديات الثقافية.

    - أشكر لك سؤالك عن العائلة باركك الله وكل عام وأنتم يخير

    وأرجو أن لا أكون ضيفا ثقيلا عليكم

  6. #16

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ملدا شويكاني مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    شكري وتحيتي لما قدمته لنا من معارف وتوضيحات وتشرفت بقراءة سيرتك العطرة واوجاع صنعت مستقبلا باهرا.
    مارايك بالصحف المحلية المقدمة باللغة الغربية؟
    لماذا حركة الترجمة العكسية من العربية للغربية ضعيفة؟ ألسنا بحاجة ماسة لتصدير فكرنا المنير؟
    كيف تجسد دور الصحافة في دعم عالم الترجمة والمترجمين؟
    ودمتم بعز
    ملدا شويكاني-جريدة البعث السورية
    - أعتقد أن الصحافة العربية المقدمة باللغة الغربية ضعيفة جدا فهى فى معظمها فى مصر تصدر أسبوعيا وتكون مقتضبة. وأنا أرى بضرورة نقل ثقافتنا العربية الى اللغات الأخرى.

    - أعتقد أن حركة الترجمة العكسية ضعيف لأسباب مادية، لذا يجب على جهات كبرى حكومية تبنى مثل هذه المشروعات.

    - للصحافة دور كبير فى عالم الترجمة فمعظم عملها قائم على الترجمة من وكالات الانباء ومن الصحف الأجنبية الأخرى. ومن الممكن أن تتبنى الصحف كمؤسسات مشروعات ترجمية كبيرة ونشرها سواء فى كتب أو على صفحاتها.

    تحياتى

    ت

  7. #17

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    السلام عليكم
    ومرحبا بك أستاذ عمرو من جديد:
    كيف ترتب المواقع العربية وتصنفها؟ وماهو الموقع الناجح بتقييمك؟ وكيف تصنف لنا فرسان الثقافة؟
    مع جل تقديري واحترامي
    رغد
    إذا كنتَ لا تقرأ إلا ما تُوافق عليـه فقط، فإنكَ إذاً لن تتعلم أبداً!
    ************
    إحسـاس مخيف جـدا

    أن تكتشف موت لسانك
    عند حاجتك للكلام ..
    وتكتشف موت قلبك
    عند حاجتك للحب والحياة..
    وتكتشف جفاف عينيك عند حاجتك للبكاء ..
    وتكتشف أنك وحدك كأغصان الخريف
    عند حاجتك للآخرين ؟؟

  8. #18

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رغد قصاب مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    ومرحبا بك أستاذ عمرو من جديد:
    كيف ترتب المواقع العربية وتصنفها؟ وماهو الموقع الناجح بتقييمك؟ وكيف تصنف لنا فرسان الثقافة؟
    مع جل تقديري واحترامي
    رغد
    لا افهم بالضبط المقصود بترتيب المواقع العربية لكنى للأسف الشديد أرى ان المواقع العربية مازال أمامها الكثير والكثير وذلك لضعف المواد العلمية بها فأنا عندما أبحث عن معلومة ما خاصة ان كانت علمية لا أجدها الا فى المواقع الانجليزية حتى موقع الويكيبديا العربى مازال ضعيفا سبقه الانجليزى والعبرى بكثير. هذا بالاضافة الى مواقع أخرى شاملة تعطيم معلومات عن أى شىء ترغبه مثل موقع answers.com ومواقع تعليم اللغات ومواقع الموسوعات والمواقع الطبية.

    الموقع الناجح فى تقييمى هو الذى يحاول ضم كل المعلومات التى يتخصص فيها. أما بالنسبة لموقع فرسان الثقافة فهو يسير على الطريق الصحيح ان شاء الله فيحاول ضم كل المجالات الثقافية التى تساعد على نشر الوعى والثقافة.

    دمتى أختى العزيزة

  9. #19

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عمرو زكريا خليل مشاهدة المشاركة


    لا افهم بالضبط المقصود بترتيب المواقع العربية لكنى للأسف الشديد أرى ان المواقع العربية مازال أمامها الكثير والكثير وذلك لضعف المواد العلمية بها فأنا عندما أبحث عن معلومة ما خاصة ان كانت علمية لا أجدها الا فى المواقع الانجليزية حتى موقع الويكيبديا العربى مازال ضعيفا سبقه الانجليزى والعبرى بكثير. هذا بالاضافة الى مواقع أخرى شاملة تعطيم معلومات عن أى شىء ترغبه مثل موقع answers.com ومواقع تعليم اللغات ومواقع الموسوعات والمواقع الطبية.

    الموقع الناجح فى تقييمى هو الذى يحاول ضم كل المعلومات التى يتخصص فيها. أما بالنسبة لموقع فرسان الثقافة فهو يسير على الطريق الصحيح ان شاء الله فيحاول ضم كل المجالات الثقافية التى تساعد على نشر الوعى والثقافة.

    دمتى أختى العزيزة
    السلام عليكم
    اولا أرحب بك ومن جديد واعتز برايك الذي يقدم لي رأي علامة ومثقف عربي نفخر به
    ونتمنى ان نكون عند حسن الظن دوما رغم انتقاد بعضهم لكثرة الاختصاصات التي نحويها وبعد:
    بالنسبة للويكبيديا العربي حقيقة امر عجيب جدا:
    حاولنا كتلاميذ للاستاذ وبعد جهده الطويل الطويل أن نتوج جهده في النشر عبر الويكيبيديا وهو يتيح النشر عامة ولم نستطيع حقيقة ولم يسمح لنا!!
    وكذا بعض الاعلام في الفرسان فارسل لنا انها لم تصنف بعد!!!
    وهي معلومات قابلة للاضافة! ومن المفروض ان تتقبل كل ماهو عربي تتميز به عن الموسوعة الغربية!! فمن هي الادارة ومن هو المسؤول ولم كل هذا الحد؟
    وشكرا لرحابة الصدر.
    ا
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  10. #20
    صيدلانية/مشرفة القسم الطبي
    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المشاركات
    2,020

    رد: لقاء الموقع /مع المترجم والباحث/عمرو زكريا خليل


    السلام عليكم
    اهلا بك أستاذنا ومعك يتجدد اللقاء:
    ذكرت قديما في القسم الطبي ونشرت موضوعا عن السرطان وابديت حزنك الشديد لعجزك عن تقديم المساعدة لوالدتك رحمها الله في مرضها العضال:
    ومن خلال ماقرات مؤكد بات لك اطلاعك الطبي في تلك الامور:
    كيف تشخص أسباب انتشار مرض السرطان بهذا الشكل الكبير وزحفه المخيف؟
    واعتذر عن صراحتي ان ازعجتك ولكن للفائدة العامة
    ورمضان كريم
    ندى

صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. لقاء الفرسان مع الكاتب والباحث محمود المختار الشنقيطي
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى لقاءات الفرسان
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 01-30-2016, 03:55 PM
  2. لقاء الموقع مع الاديب والباحث /عبد الوهاب الجبوري
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى لقاءات الفرسان
    مشاركات: 36
    آخر مشاركة: 09-19-2013, 09:09 AM
  3. لقاء الموقع مع المدرب:علي الشمّاخ
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى لقاءات الفرسان
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 06-08-2012, 02:49 PM
  4. لقاء الموقع مع الدكتور سعد العتابي
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى لقاءات الفرسان
    مشاركات: 34
    آخر مشاركة: 05-27-2009, 07:23 PM
  5. نرحب بالاستاذ الكبير (عمرو زكريا خليل)
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى فرسان الترحيب
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 05-02-2008, 03:51 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •