موضوع يستاهل البحث عنه تاريخيا بعد جمعه مصطلحيا:
وهذا قطف ريع بانتظار تقصيه:



الـتـداخـل الـلـغـوي



كل لغة لها تأثير في اللغات الاخرى وبطبيعة الحال فالحضارة الاقوى هي التي تفرض ثقافتها وبالتالي لغتها او على الاقل جزء من لغتها على اللغات والثقافات الاخرى في كل العالم.




والتداخل اللغوي هو موضوع يتحدث عن تداخل كل لغة مع الاخرى وينتج ذلك لعدة اسباب نذكر منها :

-استعاضة المصطلح

-نقص المصطلح في اللغة الام

-الضرورة

-تأثير اللغة الاخرى وذلك لوجود بعض الاسامي في المجالات (التقنية او الفكرية )

-التشدق والفيهقه (محاولة ابراز ان فلان ما انسان مثقف عند التحدث بالمصطلح الاجنبي بدلا عن المصطلح العربي )



وقد اثرت اللغات الاجنبية كثرا على اللغة العربية وكذلك العكس مما جعلها جزء من استخداماتنا في الحياة اليومية وبالتالي قد تصل الى مرحلة
لتعرب فيها تلك الكلمة مما يجعل المحافظون (اللغويين الداعين الى المحافظة على اللغة العربية دون الاخذ من اللغات الاخرى) يستشيطون غضبا....



امـثـلـة :

- اوكيه .. شيك .. بزنس


- sugar سكر ... الغول (الكحول)alcool



- triche (الغش) .... sucre سكر



التداخل اللغوي شي حاصل وضروري نظرا لوجودنا بين عدة حضارات وثقافات مختلفة ولسهولة وكثرة وسائل الاتصال .. الاهم ان نحاول دائما الابقاء على هويتنا الاسلامية ولغتنا العربية الجميلة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي



http://www.cksu.com/vb/archive/index.php/t-24489.html