منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
النتائج 1 إلى 5 من 5

العرض المتطور

  1. #1

    من كتاب الأغاني...هايْنريش هايْنه




    من كتاب الأغاني

    هايْنريش هايْنه
    (1797-1856)

    معاذ العُمري
    ــــــــــــــــــــــ
    ــــــــــــــ

    إذا ما استلقيتُ ليلاً في مرقدي
    مسجياً رأسي على سادتي،
    يقوم يَميسُ أمام َ ناظري
    محياً
    يا ما أحيلاهُ؛
    يعزُّ على القلبِ!
    وإذا ما أوشكتْ غفوةٌ مِن النومِ
    أنْ تُغمضَ عيني،
    تنسلُّ صورتُه خُفْيَةً إلى ثنايا الحلمِ
    لكنها أبدا لا تتلاشى
    إذا صحوتُ من نومي مع الحلمِ،
    فأقومُ أحملها معي في قلبي
    بقية سائرِ اليومِ.

    ــــــــــــــــــ
    ـــــــــــ
    Buch der Lieder

    Wenn ich auf dem Lager liege
    in Nacht [und Kissen]1 gehüllt,
    So schwebt mir vor ein süßes,
    anmutig liebes Bild!

    Wenn mir der stille Schlummer
    geschlossen die Augen kaum,
    So schleicht das liebe Bild
    hinein in meinen Traum!

    [Und]2 mit dem Traum des Morgens
    zerrinnt es nimmermehr:
    Dann trag' ich es im Herzen
    den ganzen Tag umher.

    ــــــــــــــــ
    ــــــــــ

    ترجمة إنجليزية

    David K. Smythe

    When I lie on the bed,
    shrouded in night and cushions,
    So floats before me a sweet,
    lovely dear image.

    When silent slumber
    has barely closed my eyes,
    So creeps the image quietly
    into my dream.

    And in the morning
    it never fades away with the dream:
    Then I carry it about with me in my heart
    the whole day.
    ــــــــــــــــــــــــ
    ـــــــــــ

    ترجمة فرنسية

    Pierre Mathé

    Lorsque je suis allongé sur mon lit
    Enveloppé de nuit et de coussins,
    Alors plane devant moi une douce,
    Charmante, chère image.

    A peine le calme sommeil
    M'a-t-il fermé les yeux
    Que l'image chérie se glisse
    A l'intérieur de mes rêves!

    Et avec le rêve du matin
    Elle ne s'évanouit plus jamais
    Alors je la porte en mon coeur
    Toute la journée, partout.

  2. #2
    مرور اول وتحية
    جميل هذا النص
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  3. #3
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريمه الخاني مشاهدة المشاركة
    مرور اول وتحية
    جميل هذا النص


    تحية دوما أيتها المبادرة

    سرني

    تحية خالصة مباركة

  4. #4
    معاذ العمري

    نص جميل ورائع وشكرا لك على الترجمة

    تحيتي

    ظميان غدير

  5. #5
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ظميان غدير مشاهدة المشاركة
    معاذ العمري

    نص جميل ورائع وشكرا لك على الترجمة

    تحيتي

    ظميان غدير

    شكرا لك على تقديرك للعمل وعلى حضور ك هنا أولا

    تحية خالصة مباركة

    معاذ

المواضيع المتشابهه

  1. كتاب الأغاني - الأصبهاني ( دار إحياء التراث العربي )
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى فرسان المكتبة
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 12-06-2015, 01:23 AM
  2. كتاب الأغاني - لأبي الفرج الأصفهاني (25 جزءا)
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى فرسان المكتبة
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 04-04-2014, 06:47 AM
  3. كتاب مصطلحات طبية دقيقة المعاني/د.ضياء الدين الجماس
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى فرسان المكتبة
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 10-08-2013, 02:22 PM
  4. مختارات وتقطيعات من كتاب الأغاني للأصفهاني
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى العرُوضِ الرَّقمِيِّ
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 09-14-2009, 07:43 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •