منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
النتائج 1 إلى 3 من 3

العرض المتطور

  1. #1

    إدمان اريش فريد


    إدمان


    اريش فريد


    ترجمة

    معاذ العمري


    يراودني بين الحين والحين

    لو يغدو بوسعي أنْ أُقبلك

    حتى أشبعَ تقبيلاً منكِ

    لكنْ لابدَّ أنّي

    سأقضي نحبي جوعاً فيكِ

    بليَّتي أنّي

    كلما قبلتكِ

    أظل أطلبُ المزيد مِن التقبيلِ

    تقبيلك لا يشبعني

    تقبيلك أنتِ

    ليس إلا يغذي جوعي



    النص الأصلي بالألمانية

    Sucht



    Erich Fried


    ich wünsche manchmal
    ich könnte mich
    an dir sattküssen
    aber dann müßte ich sterben
    vor Hunger nach dir
    denn je mehr ich dich küsse
    desto mehr muß ich dich küssen:
    Die Küsse nähren nicht mich
    nur meinen Hunger



  2. #2
    يسعدني جدا ان اهنؤك على جهدك الواضح في فرساننا ترجمة بالاخص واتمنى ان يكون لنا جهودا ايضا في الترجمة المعاكسة
    كل الشكر
    ملدا

  3. #3
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ملدا شويكاني مشاهدة المشاركة
    يسعدني جدا ان اهنؤك على جهدك الواضح في فرساننا ترجمة بالاخص واتمنى ان يكون لنا جهودا ايضا في الترجمة المعاكسة
    كل الشكر
    ملدا

    سرني رأيك

    سأنشر بعض ترجماتي إلى الإنجليزية والألمانية هنا

    الأستاذة ملدا شويكاني

    شكرا لتقديرك

    تحية خالصة

المواضيع المتشابهه

  1. إدمان ( ق.ق.ج)*
    بواسطة محمد فتحي المقداد في المنتدى فرسان القصة القصيرة
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 09-12-2012, 08:15 PM
  2. إدمان الدعم الخارجي
    بواسطة توفيق أبو شومر في المنتدى فرسان المواضيع الساخنة.
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 07-02-2011, 02:50 PM
  3. السالبون اريش فريد
    بواسطة معاذ العُمري في المنتدى foreign languages.
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 04-05-2010, 10:38 PM
  4. نَقْش اريش فريد
    بواسطة معاذ العُمري في المنتدى foreign languages.
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 11-14-2009, 01:15 PM
  5. حين أُقَبلكُ اريش فريد
    بواسطة معاذ العُمري في المنتدى foreign languages.
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 11-08-2009, 10:46 AM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •