"كارمينا بورانا" من أعمال الموسيقار كارل أورف، قُدِّمت أول مرة عام 1937، وهي تستند إلى 24 قصيدة من القرون الوسطى، عُثر عليها عام 1280. كُتبت معظم هذه النصوص باللغة اللاتينية وبعضها بخليط من الألمانية البافارية الجنوبية والعامية الفرنسية القديمة، وتتنوّع مواضيعها بين الدين والحكمة وأغاني السكارى وأغاني الحب العاطفية الماجنة.
"كارمينا بورانا" تعني "أغاني بويرن"، وهو عنوان كتاب ضخم يضمّ المجموعة الكاملة للقصائد العلمانية اللاتينية التي كتبها عدة شعراء في مطلع القرن الثاني عشر الميلادي، وعددها 250 قصيدة تقريباً، جمعها الشاعر الألماني يوهان أندرياس شميلر وطبعها عام 1847.
يقسم هذا العمل إلى ثلاثة أقسام عناوينها: الربيع، وفي الحانة، ومحكمة الحب. تمزج هذه القصائد بين الطهارة واللذة في التعامل مع متع الحياة، بروح من السذاجة والتسليم اللذين كانا في جوهر النظرة إلى الموت والآخرة في القرون الوسطى.
تتمحور فكرة هذه النصوص حول دوران عجلة القدر، فهي تدور في كل مشهد وأغنية، فتتحول البهجة إلى حزن وينقلب الأمل إلى مرارة.
_____________________________________________
ترجمة كلمات الأغنية
أيها القدر
إنك مثل القمر
متبدّل الأوضاع
تدنو
وتنأى
إنك تجعل حياتنا بغيضة
قاسية الآن
وغداً شافية
بمجرّد نزوة منك
البؤس
والمجد
يذوبان مثل الثلج
قدرٌ وحشيّ
وأجوف
تدور كالدولاب
إنك سيئ للغاية
السعادة إلى زوال
تتلاشى إلى العدم
باهتٌ أنت
ومحجوب
لكنّ بلاءك يجعلني أعاني
في لعبتك هذه
أدير ظهري العاري
في مواجهة جرائمك
في الصحة
والفضيلة
إنك تفرض عليّ عبوديتك
لقد حانت الساعة
بدون تأخير
لإزالة السلاسل
ما دام المصير هكذا
فليبكِ الجميع