منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
صفحة 3 من 6 الأولىالأولى 12345 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 30 من 54
  1. #21
    طبيب وشاعر من سوريا دير الزور
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المشاركات
    3,402

    Smile

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد على حسن مشاهدة المشاركة
    وما المقصود بـ :
    m e t a bolism
    ؟
    الأيضُ أو الاستقلابُ
    : وهي العمليات التي يقوم بها الجسم من تمثل للأغذية (في الكيمياء الحيوية) بين التقويض catabolism والبناء anabolism.. ويكتب أيضاً إملائياً جميع ذلك بحرف z بدل s .
    مع أطيب تحياتي
    واتقوا اللَّه ويعلمكم اللَّه واللَّه بكل شيء عليم

  2. #22

    Question مسألة لغوية

    هناك مشكلة تتعلق بمعنى الكلمات التي بين علامات التنصيص، وكيف يمكن الربط بين الجملتين؟

    Diaphragm may be elevated to" accommodate" the "enlarging" uterus.
    The "upward "pressure of the uterus causes the ribs to "flare"
    ---------

    لا إله إلا أنت سبحانك

    إني كنت من الظالمين

    -------------

  3. #23
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعيتشكر دكتورنا العزيز على هذه المعلو مات القيمه و المفيده شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي .

  4. #24
    طبيب وشاعر من سوريا دير الزور
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المشاركات
    3,402

    Lightbulb

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد على حسن مشاهدة المشاركة
    هناك مشكلة تتعلق بمعنى الكلمات التي بين علامات التنصيص، وكيف يمكن الربط بين الجملتين؟
    Diaphragm may be elevated to" accommodate" the "enlarging" uterus.
    The "upward "pressure of the uterus causes the ribs to "flare"
    في هذا السياق :
    accommodate = يتطابق أو يتوافق أو يتلاءم
    enlarging : يزداد حجماً - يكبر
    flare + يتباعد ويتوسع ..
    قد يرتفع الحجاب ليتوافق مع حجم الرحم المتزايد نحو الأعلى ، ويسبب ضغط الرحم تباعد الأضلاع .

    ملاحظة : أنا آسف على تأخري في الرد لأنني لم أنتبه إلى هذه المداخلة ، ولذلك كنت أود نقل هذه الصفحة المهمة إلى قسم المصطلحات الطبية في قسم المنتدى الطبي لأستطيع متابعتها باستمرار لأهميتها .
    واتقوا اللَّه ويعلمكم اللَّه واللَّه بكل شيء عليم

  5. #25
    طبيب وشاعر من سوريا دير الزور
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المشاركات
    3,402

    Smile

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوسك المنسكاوى مشاهدة المشاركة
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعيتشكر دكتورنا العزيز على هذه المعلو مات القيمه و المفيده شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي .
    شكراً مرورك الكريم أيها الفاضل
    ضياء الدين
    واتقوا اللَّه ويعلمكم اللَّه واللَّه بكل شيء عليم

  6. #26

    Smile جزيل الشكر

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الدكتور ضياء الدين الجماس مشاهدة المشاركة
    في هذا السياق :
    accommodate = يتطابق أو يتوافق أو يتلاءم
    enlarging : يزداد حجماً - يكبر
    flare + يتباعد ويتوسع ..
    قد يرتفع الحجاب ليتوافق مع حجم الرحم المتزايد نحو الأعلى ، ويسبب ضغط الرحم تباعد الأضلاع .
    ملاحظة : أنا آسف على تأخري في الرد لأنني لم أنتبه إلى هذه المداخلة ، ولذلك كنت أود نقل هذه الصفحة المهمة إلى قسم المصطلحات الطبية في قسم المنتدى الطبي لأستطيع متابعتها باستمرار لأهميتها .
    جزيل الشكر للرد د/ ضياء
    ---------

    لا إله إلا أنت سبحانك

    إني كنت من الظالمين

    -------------

  7. #27
    طبيب وشاعر من سوريا دير الزور
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المشاركات
    3,402

    Smile

    بارك الله بك وجزاك خيراً على تفعيل الموضوع
    ضياء الدين
    واتقوا اللَّه ويعلمكم اللَّه واللَّه بكل شيء عليم

  8. #28
    مرور ومتابعه واطالب الادارة بنقلها
    وانتظر دعم قسمي المصطلح والقواميس
    وفقكم الله
    بنت الشام

  9. #29
    تم النقل بارك الله بكم جميعا
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  10. #30
    alaa mohammed
    Guest

    Smile احتاج مساعدتك دكتور ضياء

    السلام عليكم
    شكرا د/ضياء على المجهود الاكثر من رائع
    عندي بعض المصطلحات واحتاج الى ترجمتها
    glomerular diseases,IgA nephropathy,focal segmenta glomerulosclerosis,membranous nephropathy,sclerotic disease
    اسفه ع الاطاله وجزاك الله الف خير

صفحة 3 من 6 الأولىالأولى 12345 ... الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. كتاب مصطلحات طبية دقيقة المعاني/د.ضياء الدين الجماس
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى فرسان المكتبة
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 10-08-2013, 03:22 PM
  2. مصطلحات طبية
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى ركن اللغة العبريه
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 04-06-2009, 07:22 AM
  3. العلاج بالقرآن: بالإنكليزية
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى foreign languages.
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 03-08-2009, 08:23 AM
  4. مصطلحات طبية داخلية - داء بهجت
    بواسطة الدكتور ضياء الدين الجماس في المنتدى فرسان المصطلح الطبي
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 04-26-2008, 07:55 AM
  5. مصطلحات طبية دموية
    بواسطة الدكتور ضياء الدين الجماس في المنتدى فرسان المصطلح الطبي
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 04-17-2008, 03:03 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •