لست نبيا / شعر يعقوب أحمد يعقوب / ترجمه الى الفرنسية : ابراهيم درغوثي / تونس

--------------------------------------------------------------------------------
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي




لست نبياً

شعر
يعقوب أحمد يعقوب

ترجمه إلى الفرنسية :
ابراهيم درغوثي/ تونس



Je ne suis pas un prophète

Un poème de :
Yacoub Ahmed Yacoub

Traduit en Français par :
Brahim Darghouthi/ Tunisie





Gare à vous
Je ne suis pas un prophète
Pour que je puisse marcher sur l’eau
Ni pour guérir l’aveugle et le lépreux
Je ne peux non plus
Rendre la vie
Aux morts
Je ne sais rien de l’avenir
Je ne suis pas un prophète
Je ne suis pas un prophète

***

Je ne possède
Que des pierres
Des enfants
Une souple viande…
Et des dons du bosquet
Des dons offerts aux gens
Une offrande en battons

***

Avec qui je bas
La tête de l’occupant
Et je secoue le palmier
Pour que des dattes fraîches
Me tombent dans la main


لست نبياً

تباً لكم
لست نبياً
لا أسير فوق ألماء
لا أشفي ألأعمى وألأبرص
لا أعيد ألميت حياً
لا أملك في الغيب شيا
لست نبياً
لست نبيًا
***
لا أملك
إلا أحجارا
وصغارا
لحماً طرياً....
وبعض ما جاد الغابُ
وأعطى...
للناس عصياً
***
كي أضرب رأس محتلي
وأهز النخل فيساقط
في كفيّ
الرطبَ نديا