لمؤلفٍ غيرٍ معروفٍ
ترجمة: مُعاذ العُمري
________________________________________
لا تَقِفي نائِحَةً على قَبْري،
فَلَسْتُ موجوداً فيه،
أنا لا أنامُ.
أنا أَلْفُ ريحٍ تَهُبُّ،
أحْجَارُ ماسٍ
على الثلجٍ تَلْمَعُ.
أنا شُعاعُ الشمسِ على السَنابِلِ
إذا أيْنَعَ الزرعُ،
أنا مَطَرُ الخَريفِ اللطيفِ.
وإذا ما صَحوتي ساعةَ السكون في الصباحِ،
فأنا انطلاقُ الطَيْرِ الخاطِفِ إلى كَبِدِ السماءِ،
مطمئنة البالِ تَحومُ.
وأنا، إذا ما جَنَّ الليلُ،
سَنا النجمِ الخافتِ.
لا تقفي باكيةً على قبري،
فلستُ موجوداً فيه،
أنا لا أموتُ.
النص الأصل: