الــمـدن الغــرقـــى
جزر ظمأى
وعيون غارقة في معبدها
كل الأصوات تناديها
لا هذي تعرف أصواتا
لا الأصوات (المحجوزة)
تعرفها
خلف السّور اللّعب (المحروم)
على شفة
وطريق تحت شباك الصيد
على كتف
وأصابع ترسم أظرفة
وتلوح للأوهام
تغازلها..
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
خلف السّور (المرقوم)
حقائب سوداء ومرقّمة
لا ندري أين نهايتها
لا ندري كيف بدايتها
لا ندري هل حقّا (جزرٌ)
لا ندري هل حقّا (مدنٌ)
هل حقّا نحن عيون (مدينتنا)
هل حقّا تجهلنا في القرب (مدينتنا)
أم ماذا يا ظمأ (المدن الغرقى)
في صمتٍ
بات يناجيها ؟
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
جزرٌ ظمأى
طرق ثكلى
سحبٌ ملأى
شهب سودا
مدن غرقى
عسس موتى
قمم جوفا
وعيون سابحة
في الأصوات الأخرى
ومعابد غارقة
في التّحت المرئيِ الأدنى
لا تنظر عينٌ إلاّ تِفْقَؤُهَا..
.
.
.