تعابير مجازية في اللغة الانجليزية

--------------------------------------------------------------------------------




يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر

غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات ..

و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :

(1) Break the ice

[ المعنى الحرفي : اكسر الثلج _ المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما أو رفع الكلفة بينك وبين شخص ما

(2) He looks blue

المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً _ المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً


(3) She is in the clouds


المعنى الحرفي : هي في الغيوم _ المعنى المجازي : هي شاردة الذهن


(4) I will go banana

المعنى الحرفي : سأصبح موزة _ المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

(5) It rains cats and dogs

المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و ****اً _ المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره

This is nuts 6

المعنى الحرفي : هذه مكسرات _ المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

(7) It's a piece of cake

المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك _ المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا

(8 He leads a dog's life

المعنى الحرفي : هو يحيا حياة ال**** _ المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق

(9) He is a black sheep

المعنى الحرفي : هو خروف اسود _ المعنى المجازي : هو المنبوذ في العائلة أو من حظه سئ ويقع في المشاكل

(10) This is a hot air

المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار _ المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه

منقول