هذه مقتطفات أخذت من كتاب بعنوان " فوضى في المحاكم الأمريكية" ويذكر الكتاب
> >عدد من الأشياء التي ذكرها المحامون بالفعل في قاعات المحاكم, كلمة بكلمة, قام
> >بتسجيلها موظفي كتابة العدل الذين كان عليهم أن يتحملوا عذاب تسجيل مثل هذه
> >المحادثات التالية:
> >
> > ATTORNEY: Now doctor isn't it true that when a person dies in his
> >sleep, he doesn't know about it until the next morning? WITNESS: Did
> >you actually pass the bar exam?
> >المحامي: يا دكتور! أليس صحيحا أن الإنسان عندما يموت أثناء نومه, لا يعلم ذلك
> >إلا في صباح اليوم التالي؟
> >الشاهد: هل تخرجت بالفعل من نقابة المحامين؟؟؟
> >
> >____________ _________ _________ ___________________ _________ _________
> >_________ _________ _________ _________ _________ _________ __ ATTORNEY:
> > Were you present when your picture was taken? WITNESS: Would you
> >repeat the question?
> >المحامي : هل كنت موجوداُ بالفعل عندما تم تصويرك؟
> >الشاهد: هلا أعدت السؤال؟!!
> >
> >____________ _________ _________ ___________________ _________ _________
> >_________ _________ _________ _________ _________ _________ __ ATTORNEY:
> > She had three children, right? WITNESS: Yes. ATTORNEY: How many
> >were boys? WITNESS: None. ATTORNEY: Were there any girls?
> >المحامي: لديها ثلاثة أطفال, أليس كذلك؟
> >الشاهد: نعم
> >المحامي: كم كان لديها من البنين؟
> >الشاهد: لم يكن لديها أية بنين
> >المحامي: هل كان لديها بنات؟
> >
> >____________ _________ _________ ____________________ _________ _________
> >_________ _________ _________ _________ _________ _________ _ ATTORNEY:
> > How was your first marriage terminated? WITNESS: By death.
> >ATTORNEY: And by whose death was it terminated?
> >المحامي: كيف انتهى زواجك الأول؟
> >الشاهد: بالوفاة
> >المحامي: و بوفاة من انتهى الزواج؟
> >
> >____________ _________ _________ ____________________ _________ _________
> >_________ _________ _________ _________ _________ _________ _ ATTORNEY:
> > Can you describe the individual? WITNESS: He was about medium height
> >and had a beard. ATTORNEY: Was this a male or a female?
> >المحامي: هلا وصفت لي ذلك الشخص؟
> >الشاهد: كان متوسط الطول وكانت له لحية..
> >المحامي: هل كان ذكراً أم أنثى؟
> >
> >____________ _________ _________ ____________________ _________ _________
> >_________ _________ _________ _________ _________ _________ _ ATTORNEY:
> >Do you recall the time that you examined the body? WITNESS: The autopsy
> >started around 8:30 p.m. ATTORNEY: And Mr. Denton was dead at the time?
> >WITNESS: No, he was sitting on the table wondering why I was
> > doing an autopsy on him!
> >المحامي: هل تتذكر متى قمت بفحص الجثة؟
> >الشاهد: لقد بدأت عملية تشريح الجثة ما يقارب الساعة 8:30 مساءاً.
> >المحامي: وهل كان السيد/ دنتون ميتاً آنذاك؟
> >الشاهد: كلا لقد كان جالساً على الطاولة متسائلاُ لماذا أقوم بتشريح جثته؟
> >
> >____________ _________ _________ ____________________ _________ _________
> >_________ _________ _________ _________ _________ _________ _ ATTORNEY:
> >Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse?
> >WITNESS: No. ATTORNEY: Did you check for blood pressure? WITNESS:
> >No. ATTORNEY: Did you check for breathing? WITNESS: No. ATTORNEY:
> >So, then it is possible that the patient was alive when you began the
> >autopsy? WITNESS: No. ATTORNEY: How can you be so sure, Doctor?
> >WITNESS: Because his brain was sitting on my desk in a jar. ATTORNEY:
> >But could the patient have still been alive, nevertheless? WITNESS:
> >Yes, it is possible that he could have been alive and practicing law.
> >المحامي: يادكتور, قبل قيامك بعملية التشريح, هل قمت بفحص نبضه؟
> >الشاهد: كلا
> >المحامي : هل قمت بفحص ضغط دمه؟
> >الشاهد: كلا
> >المحامي: هل قمت بفحص تنفسه؟
> >الشاهد: كلا
> >المحامي: إذاً, من الممكن أن يكون المريض حياً عندما بدأت بعملية تشريح جثته؟
> >الشاهد: كلا
> >المحامي: و مالذي يجعلك متأكداً لهذه الدرجة, يا دكتور؟
> >الشاهد: لأن مخه كان على طاولتي موضوعاُ في قنينه.
> >المحامي: ولكن مع ذلك هناك احتمال أن يكون المريض لازال حياً؟
> >الشاهد: نعم , من الممكن انه كان حياً ويمارس مهنة المحاماة.
> >
منقول