نزيه شيخ السروجية
كتاب أعجبني
بين يدي الآن كتاب :
****************(موسوعة الأسر الدمشقية ) *************
لكاتبه : الدكتور محمد شريف الصواف
وسأنقل منه (( معاني الألقاب الدمشقية)) (1)
بعض الكلمات التي تنسب اليها عائلات الشام اليوم :
آغا : كلمة تركية محرفة عن أصلها الفارسي – آقا – وهي بمعنى الأب أو العم الكبير أو الأخ الكبير وتأتي أيضاً بمعنى السيد الآمر ..
استعملها العثمانيون لدلالات كثيرة عبر تاريخهم الطويل ..
منها : آغا الانكشارية وهو لقب أبرز رجال الدولة وهو بمثابة قائد الجيش وقد كان مسؤولاً عن الأمن والنظام في العاصمة الامبراطورية والقصر السلطاني ومن صلاحياته أن يترأس قادة القلاع والاستحكامات والعساكر والحاميات وهو الذي يحدد قوامها ومهامها ..
ويلقب بالآغا كل من له صفة عسكرية أو ادارية أو حتى منحة سلطانية أو منحة يمنحها الباشا الى من يحظى لديه بالاهتمام ..
أرسلان : وتلفظ أيضاً : رسلان : لفظ تركي فارسي .. وتعني أسد
سباهي : ولفظها الصحيح : اسباهية : أصلها إسباه وهو لفظ فارسي بمعنى جيش أو قطعة عسكرية كبيرة .. تطور مدلوله ليصبح في العصر العثماني : إسباهية .. وهم صنف من العسكر يقصد بهم فرسان الجيش العثماني وورد ذكرهم أيضاً بلفظ : إصباهية
أسطى : لفظ عثماني بمعنى معلم أو خبير .. اصبحت رتبة عسكرية في مصر بمنتصف القرن التاسع عشر .. وتوازيها اليوم رتبة جندي
أصلان : لفظ تركي فارسي بمعنى الأسد الضاري ..
أفندي : لفظ يوناني دخل الى التركية مع التحريف بمعنى : سيد .. شاع استعماله في العصر العثماني كلقب للتشريف .. وما زال يستعمل الى هذا اليوم بين العامة ..
ألوس : ألوسي : مرتبة عسكرية من العصرين الأيوبي والمملوكي .. لقب يطلق على من يقود أكثر من عشرة آلاف من العسكر ..
اوطه باشي : رتبة عسكرية في الجيش العثماني كانت معروفة قبل الغاء الانكشارية تعادل رتبة الملازم الآن .. يترأس حاملها مجموعة من العساكر يستقرون في اوضه – غرفة -
وقد تكون قياساً لكلمة : اورطة : لفظ فارسي بمعنى المعسكر _ أردو _ ..
الالشي : الالجي : ايلجي : كلمة فارسية بمعنى رسول .. درجت على ألسنة العامة في العصور الاسلامية واستمرت حتى نهاية العهد العثماني وفي الاصطلاح فإن لقب الالجي هو كصفة الديبلوماسي اليوم ..
باشا : أصله : باش أي الرأس .. وهو لفظ تركي شاع استخدامه كلقب يمنح لكبار الضباط والقادة ورؤساء الأقوام ..
باشكاتب : لقب رئيس الكتاب في الدائرة .. استمر حتى نهاية الاحتلال الفرنسي ..
برنية : وعاء من الفخار .. عرفه الناس في العصر العباسي بهذا الاسم ..
بشناق : بوشناق : نسبة الى السلاف من أهل البوسنة ..
بهلوان : بهلوي : فهلوي : لفظ أصله فارسي ويقصد به البطل أو الشجاع ..
بهلول : عند عامة الناس معناه المسخرة وهو رجل يقوم باضحاكهم ..
بيبرس : لقب من العصر المملوكي ويقصد به الأمير الفهد ..
بيرقدار : لفظ فارسي تركي مركب من – بيرق – وتعني الراية – دار – وتعني الصاحب .. وكانت رتبة عسكرية عثمانية تابعة للقابي قول وهو مكلف بحمل رايتهم .. حيث كانت لكل فرقة من فرق القابي قول راية خاصة بها ..
جلبي : لفظ تركي فارسي معناه – سيد – أطلقه العثمانيون كلقب من ألقاب النبالة والتعظيم على أعيان دولتهم ..
جوخدار : لقب موظف من العهد العثماني وظيفته مرادفة لوظيفة الجمدار في العصرين الأيوبي والمملوكي وهو من غير العسكريين مهمته الاعتناء بملابس السلطان أو الباشاوات ..((الجوخدار هو الذي يبشر بقدوم الحجيج سلام أو ليطلب المساعدة إذا تعرض الحجيج لأحدى الكوارث))
شربجي : أصله جوربجي : مرتبة عسكرية من الجيش العثماني من فئة الباش جاويش وعمله في المطابخ وتقديم الطعام للجيش ..
خزندار : لفظ مركب من – خزنة – العربي – دار – الفارسي .. مسؤول عن خزنة السلطان أو الباشاوات .. وقد يكون عن مستودعاتهم كوظيفة أمين المستودع الآن ..
خورشيد : كلمة فارسية أصلها – خرشيد – وتعني الشمس ..
دادا : لفظ تركي فارسي معناه – غلام أو جارية ..
دالاتي : دالاتية : صنف من العساكر العثمانية غير النظامية اشتق اللفظ من – ديللي – ومعناه الأهوج والمتهور .. اشتهروا بالشجاعة والاقدام واستخدموا في المراسلات وكحرس .. استغني عنهم في الفترات العثمانية المتأخرة فأصبحوا مرتزقة لمن يدفع أكثر ..
ركابي : لقب موظف يأخذ بركاب الفارس ..
رهوان : أصله رهوال .. كلمة كردية اطلقت على الفرس اذا كان لين الظهر في السير .. يفيد معناه في هذا العصر بالسريع في عمله المتقن له النشيط دائما ..
زاده : لفظ فارسي معناه ابن ويقابله بالتركي اوغلو ..
سلحدار : لفظ فارسي معناه صانع الأسلحة ..
سنجقدار : حامل الراية ..
عدوي : لفظ عامي درج على ألسنة الناس منذ العصر العباسي .. له مدلول اصطلاحي يفيد بأنه الأمر القاضي بإحضار المدعى عليه ..
قابي قول : لفظ عثماني للجيش السلطاني .. معناه من كلمتين – قابي : الباب ,, قول : الجند – ويعني جنود الباب العالي في اسلامبول قبل أن تتحول الى استانبول .. يدمجهم الكثيرون في فئة الجيش الانكشاري وهذا خطأ .. فهم فرقة مستقلة تأخذ أوامرها من السلطان مباشرة وليس من قائد الجيش العثماني .. مهمتها الأساسية حماية قصر السلطان وكل ممتلكاته أينما كانت .. ومن ثم توسعت مهامها لتشمل حماية القلاع في كل المدن العثمانية وخاصة المدن الرئيسة .. ومن مهامهم الحفاظ على أسوار المدن وحماية أبوابها .. تدخلوا في نهاية العصر العثماني في كل شؤون الدولة من السلطان حتى أهالي المدن .. كانت لهم معسكراتهم الخاصة التي يتدربون بها في كل من أدرنة واسلامبول وبورصة وكان تدريبهم متميزاً عن باقي الجيش العثماني وأصبح تجنيدهم وراثيا فسيطروا على الدولة العثمانية حتى أنهم عزلوا وقتلوا بعض سلاطين بني عثمان .. قضي على هذا الجيش بعد أن تحول الى أداة للفساد والظلم بتصفية قادته في كل المدن ومن ثم جرت مذبحة للبقية الباقية منهم في عاصمة الدولة العثمانية عام 1826 .. ما زال لهم وجود في عائلات دمشق وحلب ..
قبو دان : لفظ فارسي معناه : أمير البحر .. من المرجح أن يكون هذا اللفظ قد انتقل الى الغرب ( كابو تان – كابتين ) عن طريق الأتراك بعد أن استخدموه كصفة عسكرية لقادة أساطيلهم البحرية ..
لالا : لفظ تركي يقصد به المربي أو المؤدب ..
لاوند : ربما جاءت من اللفظ الفارسي لوند وتعني الخادم أو الغلام سيئ الخلق .. وقد كانت فئة شبه عسكرية في الجيش العثماني ارتكبت الكثير من الفواحش وانتهكت كل القيم في العصور المتأخرة منه .. وكانوا من الأكراد ..
ملا : وفي بعض المراجع : منلا .. لفظ متداول منذ العصر العثماني بمعنى – سيد – وربما جاء محرفاً عن العربية – مولى – وقد اطلق كلقب من ألقاب التفخيم والتشريف على قضاة العسكر ..
مولوية : جماعة من الصوفيين تنسب نفسها الى المولى جلال الدين الرومي .. اتسع لفظها في العصر العثماني – مولوي – حتى أصبح يطلق على كل عالم وفقيه وزاهد ..
يازجي : لفظ تركي معناه كاتب .. منحوت من الفعل – ياز – معناه : يكتب .. وهو لقب اطلق على الموظف الذي يعمل تحت امرة الباشكاتب ..
يوزباشي : مرتبة عسكرية في العصر العثماني .. توازي رتبة النقيب اليوم ..
بعض المصطلحات المستخدمة
ايواظ : عيواض : عيواظ : لقب من العصر العثماني اطلق على الخادم الذي كان مسؤولاً عن مطبخ السلطان وتهيئة المائدة السلطانية ..
بك : بيك : كلمة تركية قديمة أصلها فارسي وتعني حكيم أو مقدس أو مفخم .. استخدمها العثمانيون كلقب رسمي بدءا من الملوك وانتهاء بأولاد القادة .. وما تزال شائعة الى اليوم كتشريف لأصحاب المراكز والوجهاء ..
ايوان : لفظ فارسي بمعنى شرفة .. دخل الى العربية بلفظ : ليوان .. والايوان في عهد ملوك فارس من الاسرة الساسانية هو عبارة عن بهو كبير أحد جدرانه الأربعة مفتوح لاستقبال الجموع ..
أوباش : الأوباش في اللغة : جمع مقلوب من البوش : وهم صنف من الناس فيه أجناس غير متجانسة من البشر .. وفي الحديث : أن قريشاً وبَّـشت لحرب النبي صلى الله عليه وسلم أوباشاً لها .. وبالفارسية : أباش وهي تفيد المعنى نفسه .. وفي الاصطلاح : اطلق هذا اللفظ في العصور الاسلامية المتأخرة على الجماعات المثيرة للشغب والتي كانت تقوم بين الحين والآخر بأعمال النهب والإعتداء على الآمنين وقطع الطرق على المسافرين ..
بابوج : لفظ فارسي أصله : بابوش .. وهو الحذاء المريح والمصنوع من الحرير المزركش بالذهب والألماس وتتزين به النساء ..
بابور : لفظ درج على ألسنة العامة منذ نهاية العصر العثماني ويقصد به : الباخرة أو القطار الذي يعمل على البخار .. واللفظ محرف من كلمة Vapeur والتي تعني البخار .. واستخدمت أيضا لبعض المواقد التي تعمل على الـ ( كاز ) ..
باترونة : اسم اطلق في العهد العثماني على الفرق البحرية المكلفة بحراسة الشواطئ وهي تماثل فرق دوريات الحراسة الآن وتدعى ( باتريوت ) ..
بازار : لفظ فارسي بمعنى : سوق ..
باشورة : لفظ دارج في العصر المملوكي بمعنى : طريق منعطف بشكل قوس شديد الانحناء بين بابي البلد .. مهمته عرقلة السير والهجوم أثناء الحصار والحرب الذي تتعرض له البلد .. وهو الباب الوحيد الذي يفتح في تلك الأثناء بينما يغلق الذي يليه ولا يفتح الا بعد اغلاق الأول .. و نراه الى الآن عند باب الفرج في الجهة الشمالية لدمشق القديمة ..
باشي : لفظ فارسي تركي بمعنى رئيس .. يؤدي معنى الاحترام اذا اتصل بإسم أو لقب ..
جي : اضافة للقب أو رتبة ..
سي : اضافة للقب أو رتبة ..
بخشيش : لفظ فارسي معناه هبة أو عطاء .. شاع استعماله أيضا كدلالة على المكافأة وما يزال الى الآن مستعملاً ..
براطيل : مفردها برطيل : لفظ عامي بمعنى الرشوة ..
برنجي : لفظ دارج على ألسنة العامة الى الآن ومنذ العصر العثماني .. يعبر من خلاله على كل ماهو لائق وحسن وكثيراً ما يأتي بمعنى – جيد – ويبدو أن اللفظ تحوير عن اللفظ الفارسي – برنجن – ومعناه الحلقة الذهبية للزينة أو الخلخال ..
بشكير : لفظ فارسي بمعنى منشفة ..
بقجة : لفظ فارسي أصله بغجة .. وهي صرة الألبسة ..
بقسماط : لفظ تركي .. نوع من الخبز وهو عبارة عن خبز جاف يستعمل في فترات الطوارئ حين لا يتوفر الخبز الطازج ..
بصمة : لفظ تركي أصله – باصماق – ومعناه أن يطأ الرجل بقدمه .. وتحول الى أن يطبع بإبهامه على الأوراق الرسمية ..
((تم القسم الأول من الموضوع وسأنقل لكم تتمة الموضوع قريباً إن شاء الله))