كي تتذوق اﻷدب الكردي القديم أو تقوم بترجمته أو فهمه
ﻻ يكفي أن تجيد اللغات اﻷساسية اﻷربع : العربية والفارسية والعثمانية والكردية
وإنما يجب أن تكون أيضًا ملما باللهجات الكردية !!!
كذلك هي ملحمة "مم وزين" التي صاغها أمير شعراء اﻷكراد أحمدي خاني
ومثلها : ديوان الشيخ أحمد الجزري . الذي قام بشرحه وترجمته مفتي مدينة القامشلي - وقتها - المﻻ محمد البهتي الزفنكي ، وأسماه بالعقد الجوهري في شرح ديوان الشيخ الجزري .