لتقولي بحزم:
Dis avec propitude :
-أنا لست متسولة، أنا في المكان الخطأ.. لقد كنت في منزل سعيد.. وسط إخوتي...
Jene suis pas une mendiante, je suis où je ne dois pas être, j’étais dans une maison heureuse ; parmi mes freres
كل هؤلاء الذين تراهم برمجهم الغريب كما يريد.. وتلك السيدة المليئة التي تتسول هناك فقدت عائلتها من قريب...
Tous ceux que tu vois l’étranger les a programmé à sa manière, et cette mendiante là-bas a perdu sa famille il n’y a pas longtemps.
لقد نحلت وأصبحت أكثر قذارة من السابق.. تكاد تجن فعلا..
وكلما توغلت في مهنة التسول...ازدادت قذارة.
Elle est devenue maigre et plus salle qu’ avant, elle est devenue vraiment presque folle, et tant qu’elle continue à mendier elle devient plus salle.
أنا لست متسولة يا خالة...
Je ne suis pas mendiante ma tante
أنا في الصف الثاني ابتدائي.. لكن خلافا نشب بين والديّ.. جعل والدتي ترسلني لعمو أبو شحادة، ليعلمني مهنة نذهب فيها معا للحج!!
Je suis en deuxième classe primaire, mais après une dispute entre mes parents ; ma mère m’a envoyé chez mon oncle ABOU CHAHADA pour qu’il m’apprenne un métier pouvant nous permettre d’aller ensemble au pèlerinage.
-يا الله ماذا تقولين؟
-نعم يا خالة..
مضت ولم تأخذ مني شيئا.. لكنها كانت تتلفت بنظرات مرتجفة...
-مما تخافين يا بنتي
-سأخبرك فيما بعد..
-O mon dieu, qu’est ce que tu dis ?
-Oui ma tante.
Elle est allée sans rien prendre de moi, mais se tournait avec des regards tremblants.
-De quoi a tu peur ma fille ?
- Je vous dirai après.