منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
النتائج 1 إلى 3 من 3
  1. #1

    تعالي..ظميان غدير..ترجمة منيرة الفهري

    النص الأصلي








    تعالي عاتبي قلبي





    شعر ظميان غدير






    تعالي عاتبي قلبي الذي يخشى








    عليك كآبة المشوار








    تعالي عاتبي حتى



    تطيعك هذه الأقدار



    تعالي واكتبي الشكوى








    بدمعات شذاها يعجب الأزهار



    تعالي إنني الصاحب








    أخاف عليك من دنيا بلا فرح








    تعالي كي أقبل وجهك الشاحب








    وأطفئ صدرك اللاهب








    تعالي كي أكون أنا








    ببحر الحزن كالقارب








    تعالي فوق أكتافي








    ولا تطئي دوربا من مشى فيها



    يكون لبؤسها الشارب



    تعالي واحزني عندي








    هي الأحزان لن تمضي








    إذا ما بثها الصاحب



    إلى صاحب



    تعالي كي أكون الشمس








    بعد ضيائها الغائب








    تعالي كي أكون أنا








    لحزنك سالبا ناهب








    تعالي كي أكون لقلبك الوطنا



    تعالي كي أكون لعينك الوسنا








    تعالي كي أكون لعشك الفننا



    تعالي عاتبي قلبي الذي ما عاش يرضيكِ



    يغني إن حزنت ِ مسا ويبكيك








    يقول يقول كيف أنا أسليك



    يناديك بأشعار يحييك








    ليزهر قلبك الناعم








    ويلمع شعرك الفاحم



    ويصحو سعدك النائم








    تعالي عاتبي قلبي الذي دوما يفدّيك









    الترجمة للفرنسية: منيرة الفهري














    Viens blâmer mon cœur








    Dhamiane Ghadir








    Traduction Mounira Fehri













    Viens blâmer ce cœur enflammé








    Craignant l’amertume de ton trajet








    Viens blâmer








    Accuser et condamner








    Jusqu’à ce que t’obéisse la destinée








    Viens et libelle ta plainte



    Avec des larmes abondantes








    Qui charmeront les fleurs








    Par leur ravissante fraicheur








    Viens à moi








    L’ami craignant pour toi








    Un monde sans joie








    Viens que j’embrasse ce visage blême








    Viens éteindre ce cœur qui s’enflamme








    Viens que je sois moi








    Dans la mer d’amertume








    Comme une gondole








    Agrippe-toi à mes épaules








    Ne flemmarde surtout pas








    Dans ces sentiers de désarroi








    Viens et attriste-toi en moi








    Les chagrins révélés ne s’en vont jamais








    Viens que je sois ton soleil égaré








    Viens que je sois moi








    Que j’allège ta débilité








    Viens que je sois pour ton cœur








    La patrie et la cité








    Viens que je sois sommeil pour tes yeux








    Branche pour ton nid fiévreux








    Viens blâmer mon cœur








    Créant éternellement ton bonheur








    Chantant pour toi avec ardeur








    Avec joie








    Le soir et tu pleureras








    Avec ses poèmes il t’ornera








    Et de ses vers t’invitera








    Pour que fleurisse ton cœur








    Agréable et mélodieux








    Brille la nuit dans tes cheveux








    Pour qu’enfin tu seras enchantée








    Viens blâmer mon cœur passionné








    Qui se sacrifiera à jamais








    Pour toi, ma petite fée









    Traduction Mounira Fehri












    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

  2. #2
    شكرا أستاذة ريمه

    نص جميل بديع وشعر فياض بعاطفة صادقة وموسيقى عذبة

    ضميان شاعر كبير وأشعاره أهل للترجمان

  3. #3
    الشـاعـرظمـيان يـروي بشـعـره العطشان
    وحـتى التـرجمـة المنـيريـة رقيـقـة شـفـيفـة ودقـيقـة
    كل التـوفـيق والسـداد
    لا يـخـدعـنّك مــن عــدوّ دمـعـةً *** وارحـم شـبابـك مـن عدوٍ تُرحَمِ
    ومن البليّة عذل من لا يرعوي*** عن جهلِهِ , وخـطاب من لايفهمِ
    ومـن العـداوة ما يـنالك نـفـعُـهُ *** ومـن الصـداقـة ما يـضر ويؤلمُ
    والذل يـظـهـر فـي الذلـيل مودةً *** وأود مـنـه لـمـن يــود الأرقـــم

المواضيع المتشابهه

  1. مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 01-01-2016, 02:00 AM
  2. لقاء مع ظميان غدير
    بواسطة ظميان غدير في المنتدى تسجيلات الفرسان المسموعة والمرئية
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 02-06-2014, 02:46 AM
  3. تبللني النار ،، ظميان غدير
    بواسطة ظميان غدير في المنتدى الشعر العربي
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 03-09-2013, 07:44 PM
  4. غيــــــــــــرة (ظميان غدير)
    بواسطة ظميان غدير في المنتدى القصة الشاعرة
    مشاركات: 13
    آخر مشاركة: 03-15-2010, 12:58 PM
  5. أنـــا لا ألـومــك /ظميان غدير
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى الشعر العربي
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 03-31-2008, 11:50 AM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •