منتديات فرسان الثقافة - Powered by vBulletin

banner
النتائج 1 إلى 3 من 3

العرض المتطور

  1. #1

    تذوق الشعر ياباني ..

    الشعر الياباني
    ( الهايكو )

    --------------------------------------------------------------------------------
    كم جميل أن نطلع على ثقافات الشعوب الأخرى !!
    وأن نرى الهموم الإنسانية المشتركة .. ونبحث عن منابع الجمال والإبداع .. ومن هذا المنطلق أتيتكم بهذا الكتاب .. وقصدي المتعة والفائدة ..

    بطاقة الكتاب الشخصية :

    الكتاب : هايكو – شعر ياباني
    ترجمة : صلاح صلاح
    تقديم : ياسمين يوشيمي يوشيمي
    من إصدارات المجمع الثقافي – أبوظبي
    عدد الصفحات : 148 من القطع الصغير


    التعريف بالهايكو :


    الهايكو ، شكل شعري يتكون من 17 مقطعاً لفظياً تحتوي على ثلاث وحدات منظومة بترتيب 5 ، 7 ، 5 إنها واحدة من أهم أشكال الشعر الياباني التقليدي التي لا تزال تتمتع بشعبية واسعة في اليابان المعاصرة . والهايكو يخلو من القافية والوزن .

    خصائص الهايكو :

    تتصف قصائد الهايكو بالبساطة الخادعة بما يخص جذورها وعمق مضامينها ، وتتطلب أنقى وأعمق الوعي الروحي للفرد ، لكونها تمثل كل العالم الديني والتجربة الشعرية الشرقية .
    تنبع الحالة الذهنية للهايكو من فكر فلسفة ( زين ) المتضمنة نكران الذات والوحدة وقبول الإقرار بالجميل والصمت حين يفقد الإنسان الكلمات ، والتناقض ، واللاعقلانية ، والفكاهة ، والحرية ، واللاأخلاقية ، والبساطة ، والمادية ، والحب ، والشجاعة .


    الجذور التاريخية للهايكو :

    نجح ماتسوناجا تيتوكو ( 1571 – 1653 ) في تأسيس أسلوب محافظ شكلي للهايكي ، ووضع قواعد صارمة لتأليفه .

    تعاظم عدد شعراء الهايكي بسرعة في بداية القرن التاسع عشر .

    والآن مع مجموعة من اختياراتي الشعرية ..




    - موتسوو باشو ( 1644 – 1694 )

    على جانب الطريق
    أزهرت نبتة
    أكلها الحصان .

    2- يوسا بوسون ( 1716 – 1783 )

    الفراشة التي حطّت
    على جرس المعبد
    تنام بسكون .

    3- كوباياشي إسا ( 1763 – 1827 )

    أمسية خريفية
    ليس من السهل
    أن تولد إنساناً .

    4- كاجامي شيكي ( 1665 – 1731 )

    كنارينا هرب .
    يوم الربيع
    هل شارف على النهاية ؟

    5- هاتوري رانسيتسو ( 1654 – 1707 )

    على مائدة الأرواح
    الندى والدموع
    زيت المصباح

    6- أنوموتو كيكاكو ( 1661 – 1707 )

    السماء والأرض
    ملابس المتسول
    الصيفية.

    7- راهبة أنوموتو سيفو ( 1732 – 1814 )

    الفراشة كهلى
    لكنّ روحَها فوق الأقحوان
    فَرِحةٌ .

    8- نوجو ( ... )

    أن تقطفها خسارة ،
    أن تتركها خسارة ،
    آه ، هذه البنفسجة .

    9- دانسيو (... )

    حتى أمام جلالة الملك
    لا ترفع الفزاعة
    قبعتها المطوية .

    10- إسو ( متوفى 1853 )

    حتى زوجتي
    تتصرف كزائرة
    في صباح الربيع هذا .

    هذا ..
    وتقبلوا تحياتي ..
    حسن علي النجار..
    بو علي


    بو علي ,,

    :

    جميل جداً وراقي جداً .. وأكثر ,,
    بالفعل وقفت أتامّل كيف يُنسجُ جمالٌ كهذا ..

    :

    السماء والأرض
    ملابس المتسول
    الصيفية.

    :

    شكراً لك : بو علي ,,

    تحياتي واحترامي

    سرحان الزهراني


    حسن النجار


    7- راهبة أنوموتو سيفو ( 1732 – 1814 )

    الفراشة كهلى
    لكنّ روحَها فوق الأقحوان
    فَرِحةٌ .

    8- نوجو ( ... )

    أن تقطفها خسارة ،
    أن تتركها خسارة ،
    آه ، هذه البنفسجة .

    9- دانسيو (... )

    حتى أمام جلالة الملك
    لا ترفع الفزاعة
    قبعتها المطوية .

    راقت لي هذه المجموعة كثيرا

    وأن كنت احبذا قرأتها بلغتها الأصلية

    لأن الترجمة دائما تقلل من جمال النص خصوصا الأشعار

    دمت بنقاء


    عن عناقيد الادب
    حسن علي النجار
    مشرف (ديوان العرب )

  2. #2
    يعنى دة حالة نفسية

    ولا نقول مثلا كان زعل

    أكيد المترجم كان شارب حاجة

    يا إما الشاعر هو إلى شارب

    يا إما أنا تعبان ولازم أنام
    لا إله إلا أنت سبحانك إنى كنت من الظالمين
    إخترت أن أكون إبتسامة -- حتى ولو أغصبونى أن أبكى

    www.2u2u.org

  3. #3
    لا انا ناقلة فقط لكن فعلا وجدت النقل غريب واوردته للاطلاع!!!
    شكرا فارس
    [align=center]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ( ليس عليك أن يقنع الناس برأيك ،، لكن عليك أن تقول للناس ما تعتقد أنه حق )
    [/align]

    يارب: إذا اعطيتني قوة فلاتأخذ عقلي
    وإذا أعطيتني مالا فلا تأخذ سعادتي
    وإذا أعطيتني جاها فلا تأخذ تواضعي
    *******
    لم يكن لقطعة الفأس أن تنال شيئا ً من جذع الشجرة ِ لولا أن غصنا ً منها تبرع أن يكون مقبضا ً للفأس .

المواضيع المتشابهه

  1. قصيدة وعروض ياباني
    بواسطة رغد قصاب في المنتدى دراسات عروضية
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 10-04-2016, 06:49 PM
  2. شاطئ يابانى صناعى
    بواسطة شذى سعد في المنتدى فرسان البحار.
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 03-21-2014, 06:41 AM
  3. لذة تذوق المعاني في الأواني
    بواسطة تحسين في المنتدى فرسان الخواطر
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 08-28-2009, 10:19 PM
  4. طفل ياباني يقهر الامريكان.............!!
    بواسطة مصطفى الطنطاوى في المنتدى فرسان العام
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 05-09-2007, 08:57 AM
  5. 120 مثل ياباني
    بواسطة ريمه الخاني في المنتدى foreign languages.
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 08-04-2006, 07:22 AM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •