لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم
لقاؤنا مع أديب كبير طال انتظارنا له أعطى للأدب الكثير وترجم الكثير وكانت همته في الانطولوجيا العربية وترجمة النصوص الأدبية للأدباء نافذة كبيرة تفتح المجال للغرب للاطلاع على جهود طال انتظارها في الظل. أشاد به الشاعر الكبير عبد الكريم عبد الرحيم لندرة من يقدم تلك الجهود الجدية والمضنية حقيقة ,
للتعرف على المزيد عنه:
http://www.omferas.com/vb/showthread.php?t=21723
نترقب عودة منتداه بيت الحكمة بفارغ الصبر فبات لجهده ثمار ينتظرها الأدباء على معظمهم.
نطرح بعض أسئلة ونترك البقية للأعضاء الكرام:
س1كيف تجد نفسك الآن وهل وجدت ماتبحث فعلا عبر جهودك الأدبية؟وكيف تجد الوسط الأدبي كرسلة وعطاء جدي؟
س2 كيف تشرح لنا مشوارك عبر الترجمة ؟ وهل أنت راض عما وصلت إليه؟
س3 هل انت مع من يقول :ان الأدب في واقعنا العربي غن لم يجد دعما حكوميا وماديا فلن ينتشي ويزدهر كالغرب؟
س4
كيف ترى مستقبل الادب اليوم؟ وهل ترى أنه في حال أسوا كوصول لرساله لاتصل إلا للنخبة فقط ولاتجد جمهورا من القراء نبحثهم بقوة؟ ننتظر تقييمك المهم هنا.
بانتظاره وتحية للجميع
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم
اهلا وسهلا بضيفنا الكريم وأديبنا الكبير.
نتمنى لك لقاء ممتعا ومفيدا
رغد
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
اهلا بك أستاذ منير
بانتظارك وانتظار الكثير الطيب وسوف نجمع أسئلتنا
نورا
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم
نتشرف بهذا الاختيار الموفق واتمنى ان نسمع منك تقريرا مفصلا عن حركة الترجمة من العربية والعكس وإلى ماذا تعزي هذا التقصير ؟
وهل كانت الامور المادية هي اول عائق فعلا؟
اتمنى ان نسمع منك بما انك خضت تلك التجربة الصعبة صدى تجربتك وانطباعك عنها وإلى ماذا نحتاج فعلا؟وهل تعتبر ماقمت به ناجحا؟
مع كل تقديري
فراس
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم
أرحب من جديد وأتمنى ألا يطول انتظارنا لك اديبنا العزيز:
نلاحظ من خلال املتعمقين في الترجمة او اللغات عموما تأثرهم بالأمة المرتبطة بهذه اللغة وبالنسبة للجيل الجديد نلاحظ امتداد تغريب مخيف يجعل من الجيل الجديد ضعيف اللغة الام وبعيد عنها وجدانيا فكيف نمسك بالعصا من المنتصف حتى لاندخل طريقا لاعودة منه
مع جل تحيتي
رغد
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم
مازلنا بانتظار الأديب الكبير منير مزيد ونرجو له الشفاء العاجل
الإدارة
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
نتمنهى ان يعود لنا الأديب منير بكامل الصحة والعافية
شكرا لابلاغنا
رغد
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم
نتمنى للأديب الكبير منير مزيد عودة كريمة بصحة وعافية.
ومارأيه باختصار بعالم الترجمة في الوطن العربي وكيف نرفع من سوية الاعمال الترجمية عبر المعطيات الحالية غير المرضية تماما؟
نورا
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم جميعا
أود تقديم الشكر للأديبة ريمه الخاني والاعتذار
لقد مررت بفترة صحية صعبة .. وخلال هذه الفترة تراكمت علي اعمال من المفترض انجازها .. وهذا هو السبب
وانا احترم جدا الأديبة الفاضلة ريمه الخاني وما كنت اتأخر باي شيء أو عليكم .. لكنها سنة الحياة
وإذا رغبتم بهذا الحوار .. إن شاء الله سنحاول ان ننجزة]
ولكن ارجو منحي بعض الوقت حتى استعيد اموري
تحياتي وتقديري
منير مزيد
رد: لقاء الفرسان /مع الأديب والمترجم/منير مزيد
السلام عليكم
سنبقى بانتظارك اديبنا الكريم :
رعاك الله وعافاك:
كيف تصف لنا متاعب الترجمة :فكما تعلم سوق الكتب سوق راكدة بشكل عام خاصة بعد نشاط عالم النت...
وماذا عن الترجمة هذا الامر الهام..؟؟؟؟؟والمؤلف يتوق للعالمية؟
وكيف تصف جهدك وماذا قدمت وهل انت راض عما قدمته؟
كل احترامي وتقديري